E quero que voltemos a ser amigos. Não quero que me odeies mais. | Open Subtitles | وأنا أريدنا أن نعود أصدقاء مجدداً لا أريدك أن تكرهني |
"Meu querido, deixa-me contar-te, pois não quero que me odeies por ter partido." | Open Subtitles | عزيزي أريد أن أقول لك هذا لأنه لا ينبغي عليك أن تكرهني لهروبي |
Prefiro que me odeies a que estejas morto. | Open Subtitles | أفضل أن تكرهني على أن تكون ميت |
Se eu sou a pior pessoa do mundo, podem odiar-me e seguir em frente. | TED | إذا كنتُ اسوأ شخص في العالم بإمكانك أن تكرهني وتمضي قدمًا |
Eu sei que ela é adolescente, mas é suposto odiar-me já? | Open Subtitles | أعني، أدرك أنّها مراهقة، ولكن هل يجب أن تكرهني بهذه السرعة؟ |
Antes que ela te possa amar, terá de me odiar, mas antes de me odiar, terá de gostar de mim. | Open Subtitles | قبل أن تحبك، يجب أن تكرهني لكن قبل أن تكرهني يجب أن تحبني |
Podes dizer-me, Melody, ela tem todo o direito de me odiar. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني |
Está bem. Quero que me odeies. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تكرهني |
Quero que me odeies. | Open Subtitles | إنني أريدك أن تكرهني |
Quer que me odeies! | Open Subtitles | هو يريد منك أن تكرهني ! |
Ouve, eu sei... é fixe odiar-me neste momento, mas, lamento imenso. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنه من الطبيعي أن تكرهني الآن لكنني آسفة حقاً |
Prefiro odiar-me a mim mesmo que tu odiares-me. | Open Subtitles | أفّضل أن أكره نفسي على أن تكرهني |
Tens todo o direito de me odiar. | Open Subtitles | لديك كلّ الحقّ في أن تكرهني. |
Tem de me odiar assim tanto? | Open Subtitles | هل يجب عليك أن تكرهني هكذا؟ |