Gostavas de ser a primeira mulher a pisar a Lua? | Open Subtitles | هل تريدين أن تكونين أول إمرأة على سطح القمر؟ |
Tens de ser mesmo porco. Consegues ser porco? | Open Subtitles | يجب أن تكوني قذرة حقاً أيمكن أن تكونين قذرة حقاً ؟ |
Porque ele sabe... que tens que ser tão mau quanto eles para poderes sobreviver. | Open Subtitles | ..لأنه يعلم أن عليك أن تكونين سيئة بقدرهم لتستطيعي النجاة |
- Só quero que estejas preparada. - Preparada para quê? | Open Subtitles | ـ أريدكِ فقط أن تكونين مستعدة ـ لأجل ماذا؟ |
Teria de estar feliz se contasse. | Open Subtitles | لربما في الحقيقة أن تكونين سعيدة إذا فعلتي |
Tu preferes ser uma perdedora sem ninguém ou uma pessoa com toneladas de amigos que secretamente te odeiam? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تكونين فاشلة بلا صديقات... . أو فتاة بأطنان من الصديقات اللواتي يكرهنكِ سراً |
Lá por teres a mania da grandeza não te dá o direito de ser uma intriguista de primeira. | Open Subtitles | ليس لأنك فقيرة وتتوهمين الفخامة فيسمح لك هذا أن تكونين بهذا السوء |
Tu precisas de ser sempre tão melodramática? | Open Subtitles | هل يتحتم عليك أن تكونين درامية طوال الوقت؟ |
Lá por teres a mania da grandeza não te dá o direito de ser uma intriguista de primeira. | Open Subtitles | ليس لأنك فقيرة وتتوهمين الفخامة فيسمح لك هذا أن تكونين بهذا السوء |
Sim, e porque é que tinhas que ser má comigo? | Open Subtitles | أجل, لذا يجب عليك أن تكونين سيئة تجاهي؟ |
Tens que ser elegante, no entanto. | Open Subtitles | مع ذلك يجب أن تكونين ثرية وراقية. |
A razão porque as quero é "porque tens que ser um homem para o compreender", certo... certo, ilya, não achas? | Open Subtitles | السبب الذي يجعلني أريدها هو، أنه يجب أن تكونين رجلاً لتفهمين. أجل يا (إيليا) ألا تعتقد |
Não sei onde isto vai acabar, mas quero que estejas preparada. | Open Subtitles | لا أعرف أين سينتهي ذلك، لكنني أريدك أن تكونين جاهزة. |
Espero que estejas bem. Se receberes isto, estarei aqui. | Open Subtitles | آمل أن تكونين بخير إذا تلقيتي هذا ، سأكون هُنا |
Para teu bem, espero que estejas a mentir. | Open Subtitles | من أجل سلامتك أتمنى أن تكونين كاذبة |
- Quando eu crescer, casaremo-nos a sério e poderá ser a minha rainha de verdade. | Open Subtitles | حين أكبر، سنتزوّج فعلاً و يمكنّكِ أن تكونين مكلتيّ |
- ser a minha pianista? | Open Subtitles | ـ هل تودين أن تكونين عازفة البيانو في فرقتي؟ |
Mas tereis de estar preparada para partir a qualquer momento. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكونين مستعدة للمغادرةفيذلكاللحظة. |
Tens de estar, porque não sei o que fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكونين حيّةً، لأنني لا أعرف ما أفعله. |