"أن تلتقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que conheças
        
    • de conhecer
        
    • que conheça
        
    • de se encontrar
        
    • que conhecesses
        
    • que ela devia conhecer
        
    É muito importante para mim que conheças o meu pai. Open Subtitles إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي.
    É possível que conheças alguém que seja perfeito para ti, apesar de estares comprometido com outra pessoa. Open Subtitles مـن الممكـن أن تلتقي بشخص مثـالي بالنسبة لك رغـم أنـك ملتزم مـع شخص آخـر ؟
    Tenho muitas pessoas altas, estatuetas, que quero que conheças. Open Subtitles تعال معي لدي الكثير من تماثيل الناس أريدك أن تلتقي بها
    Era um sedutor incorrigível antes de conhecer a Katherine Beckett. Open Subtitles أنت كنت فتى لعوب قبل أن تلتقي بكاثرين بيكيت
    Desculpe, há alguém muito especial que quero que conheça. Open Subtitles معذرة، هناك شخص مميز أريدك أن تلتقي به
    A sua última hipótese de purificar a alma antes de se encontrar com o Deus. Open Subtitles فرصتك الأخيرة لتطهير روحك قبل أن تلتقي خالقك
    Vês, é por isso que não queria que conhecesses a minha família, eles podem ser horríveis. Open Subtitles أترين, لهذا لم أردك أن تلتقي بعائلتي لأنّهم أحيانا يكونون لئيمين.
    Anda comigo. Quero que conheças umas pessoas. Open Subtitles تعال معي، هناك بعض الناس الذين أريدك أن تلتقي بهم
    Quero que conheças um óptimo homem, e quero que sejas muito feliz. Open Subtitles أريد لك أن تلتقي برجل رائع،و أريدك أن تكوني سعيدة
    Ursula, quero que conheças a Serena van der Woodsen. Open Subtitles أورسولا، أريدك أن تلتقي بـ سيرينا فان دير وودسين
    que conheças o teu príncipe encantado. Dances com ele e sejam sempre felizes. Não, mãe. Open Subtitles أن تلتقي بأميرك الوسيم وترقصان معاً في سعادة أبدية
    Há uma mulher que quero que conheças. Ela age como se estivesse possuída. Open Subtitles هناك امرأة أريدك أن تلتقي بها انها تتصرف كما لو أنها ممسوسه
    Vem cá. Quero que conheças este negro. Open Subtitles تعال إلى هنا أريدك أن تلتقي بهذا الرجل الأسود
    Quer que conheças um tipo a quem deve dinheiro, tires uma foto e lhe apertes a mão. Open Subtitles يريدك أن تلتقي برجل يدين له بالمال يتم التقاط صورة وأنت تصافحه وهذا النوع من الأشياء؟
    Quero que conheças um dos actores, este é o Victor. Open Subtitles أنا أريد منك أن تلتقي أحد زملائك النجوم، هذا فيكتور.
    Mãe, quero que conheças a minha adorada esposa de muitos, muitos anos, Marge. Open Subtitles أمّي، أود أن تلتقي... بزوجتي الحبيبة منذ... منذ عدة سنوات
    Vamos. Há algumas pessoas que quero que conheças. Open Subtitles هيا، هناك من أريدك أن تلتقي بهما
    Se quer a minha opinião, só mostra o perigo de conhecer mulheres no zoo. Open Subtitles ان أردت رأيي فهي تبدو خطرة مثل أن تلتقي بإمرأة في الحديقة
    Está a ser um sucesso. Há aqui mais uma pessoa que tem mesmo de conhecer. Open Subtitles عمل حسن, بقي شخص واحد آمل منكِ أن تلتقي به
    Quero que conheça um amigo meu. Já mo apresenta. Open Subtitles أريدك أن تلتقي بصديق لي
    Já tivemos essa discussão e eu percebo o seu ponto de vista, mas tem de se encontrar comigo lá. Open Subtitles ناقشنا الأمر‎, وفهمت وجهة نظرك ولكن لا بد أن تلتقي بي هناك
    Está bem, mas ainda assim gostava que conhecesses alguns dos meus amigos. Open Subtitles حسنٌ ، ولكن مع ذلك أود أن تلتقي ببعض أصدقائي
    E achei que ela devia conhecer o cérebro da operação. Open Subtitles ولقد إرتأيت أن تلتقي بالعقول الألمعية التي قامت بتصميمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus