- Preciso que olhes nos meus olhos. - Está bem, Elisha? | Open Subtitles | انظري إليَّ, أريدك أن تنظري إلى عيناي حسنًا يا اليشا؟ |
Quero que olhes para mim e vejas mais do que tubos de ensaio e varas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنظري في عينيّ وتري شيئاً غير القضبان والمخاريط |
Deviam de ver a forma como ela fica parada a olhar para nós. | Open Subtitles | يجب أن تنظري الى الطريقه التي تحدق هي بكِ |
Em vez de me pedires desculpas, tens antes de olhar para ti mesma e perguntar se gostas da pessoa na qual te estás a tornar. | Open Subtitles | إذا بدلاً من الإعتذار لي عليكِ أن تنظري لنفسكِ وتسألي هل إنتِ راضية عن نفسك في المستقبل |
Quero que vejas uma coisa e me digas o que achas. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنظري إلى شيء وتخبريني ما هو رأيكِ |
Quero que olhe para mim, e quero que veja se consegue se lembrar qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنظري إليّ، وأريدكِ أن تري لو كان بإمكانكِ تذكّر أيّ شيء آخر. |
Então é bom que olhes outra vez. | Open Subtitles | أو أي شخص إذَن من الأفضل أن تنظري من جديد |
Não quero que olhes para o passado, e te arrependas de não ter tido o casamento perfeito. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي |
Aquilo significa que ele quer que olhes para dentro. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يريد منكِ أن تنظري للداخل |
Só quero que olhes para mim da maneira que olhavas. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكِ أن تنظري لي بالطريقة التي كنتِ تفعلي من قبل. |
Eu... Quero que olhes para mim como dantes. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تنظري إلي بالطريقة التي كنتي تنظرين لي بها |
Tens de ver cada fotografia com mais cuidado. | Open Subtitles | يجب أن تنظري لكل صورة بعناية أكبر |
Para ver. E preciso de ver o que é. | Open Subtitles | لأرى , أنا أريدكِ أن تنظري إليه. |
Tens de ver com mais atenção, mãe. | Open Subtitles | عليكِ أن تنظري عن كثب يا والدتي |
Tens de olhar para a frente ou nunca chegarás a casa. | Open Subtitles | لا بد أن تنظري للأمام و إلا لن تعودي للديار أبدا |
Então pára de olhar para o pénis do meu homem. | Open Subtitles | ما رأيك في أن تنظري الى قضيب الرجل اذن؟ |
Se têm um problema com alguém, têm de olhar para quem está acima dele. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة مع شخص ما فعليك أن تنظري إلى من هو أعلى منه. |
Vídeos. Quero que vejas esta manhã... da Expansão N... | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلى تسجيلات هذا الصباح للمنطقة الشمالية |
Os nomes podem coincidir, mas quero que vejas os rostos. | Open Subtitles | الأسماء قد تكون خرجت و لكني أريدك أن تنظري للوجوه |
Tudo bem, agora quero que olhe para a esquerda, e para cima, na parede. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تنظري إلى يسارك... وتنظري إلى الجدار |
De forma egoísta, não quero que me olhe um dia e mesmo por um momento se arrependa ou tenha pena. | Open Subtitles | و بشكلٍ أناني لا أريدك أن تنظري لي يوماً ما و تشعري شعوراً طفيفاً بالندم |
Quero que subas as escadas de novo, e quando chegares ao topo, desta vez eu quero que tu olhes para trás como se estivesses com saudades minhas. | Open Subtitles | أريدك ان تصعدى الدرج مرة أخرى, وعندما تصعدي اريدك أن تنظري الى الخلف كانك تفتقديني |
O que estou a tentar dizer-te é para olhares para ali. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك |