Não precisa de ficar com medo de ser preso. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَكُون خائفَ وجود أدخلَ السجن الآن. |
Então, é melhor ser simpático comigo, porque, não tarda, serei eu a mandar. | Open Subtitles | ثمّ أنت من الأفضل أن تَكُون لطيف معي, ههه؟ لأن سَأكُونُ المسؤول هنا قريباً. |
Espero bem que tenhas razão... porque para a última vai ser preciso um milagre. | Open Subtitles | من الأفضل أن تَكُون محقاً لأن الأخيرة سَتأْخذُ معجزة |
Não é preciso ser um cientista nazi para descobrir. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَكُون نازي وتقصفْ العالم بالصواريخ ليتوضح الامر |
Não tem que ser tão malcriado. | Open Subtitles | يا، أنت ليس من الضروري أن تَكُون وقحَ جداً. |
deveria primeiro ser desflorada para depois ser devorada. | Open Subtitles | إسمَح لهَا أولاً بِأن تفُض بِكارتها وبَعد ذَلِك يمكِن أن تَكُون مُتهمَه |
Tem de ser melhor do que o Joe Frazier. | Open Subtitles | من الأفضل أن تَكُون قادرة على ضَرْب جو فرايزر |
As pessoas vêem por si mesmas que o monastério está assentado sobre grande riqueza, que pode ser aplicada em outro lugar. | Open Subtitles | يمُكِن لِلنَاس أنْ يَرَو بِأنفُسهِم أنَ الاَدِيره بالفِعل تجَلِس عَلَى ثَروَة كَبيرِه وَالَتيِ مِن المُمكِن أن تَكُون أَفضَل تَطبِيق في أيْ مَكَان |
Não precisas de ser. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَكُون كذلك. |
Não tem de ser um verdadeiro criminologista para saber que tu e o Hodges não são. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَكُون أي سي إس آي حقيقي سَيَعْرفُ ذلك أنت وHodges لَسْتَ. |
- Vais ser a próxima. | Open Subtitles | - حَسناً، أنت من الأفضل أن تَكُون قادم. |