| Fez-me lembrar como é bom ser visto por alguém como queria ser visto. | Open Subtitles | .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها |
| E com meu grau em finanças, vagabundear pela cidade por sumos poderia ser visto como um desperdício dos meus talentos. | Open Subtitles | وبدرجتي في الماليّة، أتجوّل بالبلدة أجلب العصير يُمكن أن تُرى وكأنّها تُضيّع موهبتي. |
| Em casa fala que sou bonita mas tem vergonha de ser visto comigo. | Open Subtitles | ...تناديني بالجميلة في المنزل ثم تخجل من أن تُرى معي في العلن |
| Ou não quer ser vista a fazê-lo na escola. | Open Subtitles | أو لا تود أن تُرى وهي تعمل بالمدرسة |
| Na história infantil, ela tem de ser vista pelo humano escolhido para ela. | Open Subtitles | ...فى قصة قبل النوم لابد أن تُرى من قِبل البشرى المختار لها |
| Não queres ser visto com a bófia, certo? | Open Subtitles | لا تريد أن تُرى رفقة الشرطة صحيح ؟ |
| Queres ser visto comigo, é? | Open Subtitles | أتريد أن تُرى برفقتي؟ هل هذا ما تريد؟ |
| - Olá. Quer mesmo ser visto comigo? | Open Subtitles | أمتأكد أنك تود أن تُرى برفقتي؟ |
| Eu disse-te que não podias ser visto aqui! | Open Subtitles | قلت لك، بأنّ لا يُمكن أن تُرى هنا! |
| Não pode ser visto aqui. | Open Subtitles | -لا يمكن أن تُرى هنا |
| "Deus não se permite ser visto. | Open Subtitles | "الله لا يسمح لنفسه أن تُرى |
| E fazer o carro ser visto. | Open Subtitles | -والتأكّد أن تُرى السيّارة . |
| Como é que ela vai passar por cima da vedação sem ser vista? | Open Subtitles | كيف ستتسلق ذلك السياج دون أن تُرى ؟ |
| Ela precisa passar por ele sem ser vista. | Open Subtitles | يجب أن تنسلّ أمامه دون أن تُرى |
| A minha filha não pode ser vista contigo. | Open Subtitles | وأبنتي لايمكنها أن تُرى معك |
| Talvez quisesse ser vista como vítima. | Open Subtitles | . لربما لاتريد أن تُرى كضحيّة |