"أن ذلك غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que isso não
        
    • que não é
        
    • que não seja
        
    • que isso é
        
    • que não era
        
    No entanto, sabemos que isso não é verdade. TED ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.
    Eu diria que o amor é cego, mas sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Sim, mas acho que isso não vão importar muito. Open Subtitles أجل، لكني أعتقد أن ذلك غير مهم جداً
    Não me digas que não é seguro. Eu digo-te o que não é seguro. Open Subtitles لا تخبرني أن ذلك غير آمن، سأخبرك أنا بما ليس آمنًا.
    - Temo que não seja possível. Open Subtitles أخشى أن ذلك غير ممكن.
    - Quer dizer-lhes que isso é mentira? - Mas... Open Subtitles و أنتِ تُريدين أن تخبريهم أن ذلك غير حقيقي ؟
    Foi o que pensei na altura, mas parece que não era verdade. Open Subtitles ذلك ما ظننته في تلك الليلة وأتضح أن ذلك غير صحيح
    Acho que ambos sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم الآن، أن ذلك غير حقيقي.
    Primeiro é suposto eu dizer que entendo a erradez dos meus caminhos, e, depois, tu dizes-me que isso não chega e, depois, tu julgas-me ainda com mais força. Open Subtitles بداية يُفترض أن أقرّ بسوء سلوكي، ثم تخبرني أن ذلك غير كافٍ ثم تنتقدني على نحوٍ أقسى.
    Sabe que isso não está na Bíblia? Open Subtitles أنت تعلم أن ذلك غير موجود في الإنجيل صحيح ؟
    Eu gostaria de lhe dizer que eu e a mãe dela iríamos lá e falaríamos com a escola, e que o problema desapareceria, mas eu sabia que isso não era verdade. TED أردت أن أخبرها أني سأذهب بصحبة أمها ونتحدث إلى القائمين على أمر تلك المدرسة، وسيتم حل المشلكة، وكنت أعلم أن ذلك غير صحيح.
    - Sei que isso não é verdade. Open Subtitles . إسمع, أنا أعلم أن ذلك غير حقيقيا ً
    Acho que sabe que isso não é adequado. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم أن ذلك غير ملائم
    Todas as fibras da minha consciência querem dizer que isso não é verdade. Open Subtitles أريد بشدة أن أقول أن ذلك غير صحيح.
    Ambos sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles أعتقدُ أننا نعلمُ أن ذلك غير صحيح
    O importante é que as pessoas que tentaram pensam que estou morta mas não sei quando perceberão que não é verdade. Open Subtitles ما يهمّ هو أن الأشخاص الذي يحاولون قتلي يظنونني ميتة لكن من يدري إلى متى حتى يدركوا أن ذلك غير صحيح؟
    Cacilda e eu afirmamos que não é assim. Essa relação económica, essa relação de oposição, é, na verdade, um produto da agricultura que só surgiu há 10 mil anos, no máximo. TED أليس كذلك؟ ما نجادل به أنا وكاسيلدا أن ذلك غير صحيح هذه العلاقة الاقتصادية, والعلاقة التعارضية, هي في الواقع نتيجة لعملية الزراعة, التي نشأت من حوالي عشرة آلاف سنة.
    Por favor diga-me que não é verdade. Open Subtitles أرجوك، اخبريني أن ذلك غير صحيح
    Receio que não seja possível. Open Subtitles أخشى أن ذلك غير ممكن
    Receio que não seja possível. Open Subtitles أخشى أن ذلك غير ممكن.
    - Receio que não seja possível. Open Subtitles -أخشى أن ذلك غير ممكن؟
    e eles não voltariam a crescer, mas sabemos que isso é falso. Open Subtitles و هذا سيعني أنه بمقدورنا اجتثات اﻷورام من الجسد البشري و هي لن تعود للنمو، و نحن نعلم أن ذلك غير صحيح
    Costumava pensar que queria viver num país rico e depois que queria viver num país feliz, mas acabei por perceber que não era suficiente. TED لقد كنت أفكر أني أريد أن أعيش في دولة ثرية، وحينها فكرت بأني أريد العيش في دولة سعيدة، ولكن عندها بدأت أدرك أن ذلك غير كاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus