"أن ذلك ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é o que
        
    • que foi isso que
        
    • que é isso que
        
    • que era isso que
        
    Acho que é o que se faz ao lixo, idiota. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ما تفعله بالقمامة أيها الأبله
    Eu sei que é o que se passa em termos médicos, mas pode dizer-me como? Open Subtitles أدري أن ذلك ما يحدث طبيا، لكن هل بوسعك أن تخبرني كيف؟
    Acho que foi isso que o pai quis dizer. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن ذلك ما قصده أبانا
    Porque estou quase certo de que foi isso que amassou o crânio dele. Open Subtitles لأنني متأكد للغاية أن ذلك ما جعل جمجمته مجوفة من الداخل
    - Sim. Acho que é isso que está a dar-lhe forças. Open Subtitles نعم، نعم، أعتقد أن ذلك ما يمنحه القوة للإستمرار
    Pensei que era isso que querias, também. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أن ذلك ما كنت تريدينه أيضاً
    Pensamos que é o que as tipas querem, a moca. Open Subtitles نحن نظن أن ذلك ما تريده الفتيات الرجل.
    Acho que é o que acontece quando um mocho e um gato se apaixonam. Open Subtitles -أحب أن أعتقد أن ذلك ما يحدث .. عندما يقع بومة وقطة في الحب
    Ela é uma pérola de rapariga, acho que é o que se pode dizer Open Subtitles * إنها لؤلؤة الفتيات * * أظن أن ذلك ما قد تقوله *
    Imagino que é o que faz de vós um soldado tão eficaz. Open Subtitles أتصور أن ذلك ما يجعلك ضابطاً ناجح.
    Quanto mais observo o nosso predador, mais começo a pensar que é o que controla os Nubbins no seu habitat natural. Open Subtitles كلما رأيت الكائن المفترس .. كلما بدأت بالإعتقاد أن ذلك ما يبقى الـ(نيوبنز) ببئتهم المحلية
    Acho que é o que ela havia de ter querido. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ما كانت تريده
    Acho que foi isso que o matou, perder o seu propósito. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ما قتله فقدان هدفه في الحياة
    Acham que foi isso que aconteceu à Courtney? Open Subtitles أتظنون أن ذلك ما حدث لكورتني ؟
    Bem, se diz que foi isso que aconteceu, então está bem. Open Subtitles إذا تقول أن ذلك ما حصل، إذاً حسناً
    - Um tiro? - Quer dizer que foi isso que a matou? Open Subtitles هل تقول أن ذلك ما قتلها؟
    E achas que é isso que se está a passar com os animais? Open Subtitles وأنت تعتقد أن ذلك ما يحدث مع الحيوانات؟
    Acho que é isso que precisamos descobrir. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ما نحتاج ايجادة
    O quê? Estou a facturar. Pensei que era isso que querias para mim. Open Subtitles لقد فعلناها , اعتقدت أن ذلك ما أردته مني
    Achas que era isso que ele precisava do pai dele? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك ما كان يحتاج من والده؟
    E achaste que era isso que eu ia pensar? Open Subtitles وأنت ظننت أن ذلك ما قد يشغل فكري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus