Parece que o nosso amigo está ocupado desde que o vimos. | Open Subtitles | يبدو أن صديقنا لبث منشغلاً للغاية منذ آخر مرة رأيناه |
E penso que o nosso amigo lá de cima vai saír da cidade muito em breve. | Open Subtitles | وأظن أن صديقنا بالأعلى سيغادر البلدة قريباً |
E se a História não se importa que o nosso amigo degenerado Fry, seja o seu próprio avô, então que direito temos nós de julgar? | Open Subtitles | إذا كان التاريخ لا يهتم أن صديقنا المنحط فراي هو جد نفسه إذاً من نحن حتى نحكم عليه ؟ |
Presumo, por todos estes sons, que o nosso amigo ainda está vivo. | Open Subtitles | سأفهم من أصوات الطنين هذه أن صديقنا ما زال حياً |
Mas não acho que nosso amigo dos Narcóticos esteja a dizer a verdade. | Open Subtitles | و لكنى لا أعتقد أن صديقنا من "وكالة مكافحة المخدرات" يُصدقنا القول |
Por muito que me custe a admitir, parece que o nosso amiguinho Thor é a nossa melhor aposta. | Open Subtitles | على قدر ما أكره أن أعترف بذلك و لكن أن صديقنا ثور هو رهاننا |
Podes estar certa de que o nosso amigo tem a mesma vantagem. | Open Subtitles | بإمكانك التأكد، من أن صديقنا يتبع نفس نوعية ذلك |
Parece que o nosso amigo Harold enrolou-se com a filha do Xerife na última noite da batatada, e o Xerife sente-se ambivalente. | Open Subtitles | حسنا, تبين أن صديقنا هارولد قام بلمس ابنة الشريف ليلة البارحة في حفلة تعارف البطاطا |
Estou a perguntar-te se achas que o nosso amigo, que ambos adoramos, estará bem. | Open Subtitles | إنما أسألك إن ما كنت تعتقد أن صديقنا الذي يحبه كلانا.. بخير؟ |
Grace, soube que o nosso amigo tagarela sobreviveu. | Open Subtitles | جرايس,لقد سمعت أن صديقنا المثرثر قد وصل إلى مرحلة مابعد الجراحة ماذا حدث خطأ؟ |
Capitão, receio que o nosso amigo tenha toda a vantagem, nesta situação. | Open Subtitles | أخشى أيها القبطان أن صديقنا هناك لديه كل النفوذ المطلوب في هذا الموقف |
Fontes disseram-me que o nosso amigo Bashir, está sob custódia. | Open Subtitles | مصادر تخبرني أن صديقنا السعودي بشير في الحجز |
Acho que o nosso amigo Sr. Livro das Regras talvez discorde de ti. | Open Subtitles | أظن أن صديقنا السيد كتاب قوانين اللعبة لم يوافقك الرأي. |
Acho que o nosso amigo desaparecido causou a maior parte dos danos. | Open Subtitles | أظن أن صديقنا المفقود هنا تسبب بمعظم هذا الضرر. |
O que significa que o nosso amigo a sul da fronteira deve estar ocupado com os agentes federais mexicanos. | Open Subtitles | والذي يعني أن صديقنا في الحدود الجنوبية ربما في قبضة الإتحاد المكسيكي الان |
E começo a acreditar que o nosso amigo russo sabe mais do que diz. | Open Subtitles | وبدأت أظن أن صديقنا اللطيف يعرف أكثر مما يقول |
Hank! Parece que o nosso amigo Vargas deparou com problemas. - Onde? | Open Subtitles | "هانك " ، يبدو أن صديقنا " فارجاس " قد واجهته بعض المتاعب |
Parece que o nosso amigo Avi, se depilou para usar bikini. | Open Subtitles | يبدوا أن صديقنا قام بحلاقة لثياب البحر |
Acho que o nosso amigo faz lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | فأعتقد أن صديقنا يقوم بغسيل الأموال |
Suponho que nosso amigo Sr. White lhe disse que eu forneci valiosos serviços bancários para muitos outros guerrilheiros durante anos. | Open Subtitles | أفترض أن صديقنا المشترك السيد "وايت" قد أخبرك... أنني منحت خدمات بنكية معتمدة... ... |
...ou aqui o nosso amiguinho andou a tramar alguma. | Open Subtitles | ... أو أن صديقنا هذا لا يجدي نفعاً |