"أن عليّ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que devia
        
    • que devo
        
    • que tenho que
        
    • que tenho de
        
    Sei que ele é meu irmão, sei que devia tentar gostar dele, mas há algo nele em que não confio. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنه أخي وأعرف أن عليّ أن أحاول وأحبه .. ولكن ثمّة ثمّة ما يقلقني حياله
    Mas acho que devia era preocupar-me com todos os outros. Open Subtitles لكن أظن أن عليّ أن أكون قلقاً... بشان الجميع
    Achei que devia lá estar, para o caso de serem necessárias medidas. Open Subtitles شعرت أن عليّ أن أكون بالقرب في حال طلب الدعم
    Então, por que me parece que devo esconder as lâminas de barbear? Open Subtitles حقاً؟ لمَ اشعر أن عليّ أن أخفي شفرات الحلاقة عنك؟
    E acho que devo passar as cassetes, como a Hannah queria. Open Subtitles وأعتقد أن عليّ أن أمرر الأشرطة مثلما أرادت هانا
    Ele diz que tenho que levar a corrida mais a sério. Open Subtitles إنه يقول أن عليّ أن آخذ عدوي على محمل الجدّية.
    Acho que tenho que procurar um apartamento. Open Subtitles أظن أن عليّ أن أنتقل إلى منزلي الخاص.
    Acho que tenho de construir uma colmeia para a rainha alien. Open Subtitles أظن أن عليّ أن أشيّد منزلا لملكة الدخلاء
    Suponho que devia estar agradecido, é só um urso. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أكون ممتناً لأنه دبّ واحد فقط
    Um amigo meu disse-me que devia interessar-me mais por humanos. Open Subtitles لديّ صديقٌ أخبرني أن عليّ أن أصبح أكثر إهتماماً بالبشر
    Acho que devia voltar para a minha mulher. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصعد لزوجتي
    Sinto que devia avisar a avó. Open Subtitles أشعر أن عليّ أن أحذر جدتنا
    Acho que devia rezar agora. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصلي الآن
    Disseste que devia enfrentá-lo! Open Subtitles قُلتِ أن عليّ أن أجابهه.
    Acha que devo fazer isto? Open Subtitles هل تظنين أن عليّ أن أقوم بذلك ؟
    Acha que devo recusar? Open Subtitles أتظنين أن عليّ أن أرفضه؟
    Billy, acho que tenho que fazer mais uma pergunta pessoal. Open Subtitles ـ (بيلي). أعتقد أن عليّ أن أسألك سؤالاً شخصياً آخر.
    Eu sei que tenho que dizer isto, quando estás a foder com o Daniel. Open Subtitles أعلم أن عليّ أن اقول هذا بينما تمارسين الجنس مع (دانييل)،
    O meu terapeuta diz que tenho de fechar este ciclo. Open Subtitles طبيبي النفسي يقول أن عليّ أن أحصل على نهاية وهذا الهراء
    Sou uma mula e a forma como tenho de trabalhar é que tenho de me levantar todos os dias à mesma hora, e suar e trabalhar nisso de forma estranha TED أنا عنيدة، والطريقة التي ينبغي أن أعمل بها هي أن عليّ أن أستيقظ في نفس التوقيت يومياً، وأن أعمل بجد وعرق وأنطلق عبرها بكل ألم. لكن حتى، في عنادي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus