"أن عملي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o meu trabalho
        
    • que o meu negócio
        
    • o meu trabalho não
        
    Pensei que o meu trabalho era capturar transgénicos, e não encobrir alguém. Open Subtitles حسناً .. لقد إعتقدت أن عملي هو القبض على المتحوّرين .. لا التغطية على أخطاء الآخرين
    Olho para si, meu Deus, e sei que o meu trabalho está concluído. Open Subtitles أتطلعإليكيا إلهي، وأعرف أن عملي قد انتهى
    Quero que entendas que que o meu trabalho aqui esta noite é o trabalho de Deus. Open Subtitles انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب
    E com este pequeno sorriso em seu rosto, ele diz que o meu trabalho é inútil, Open Subtitles و بتلك البسمة الصغيرة على وجهه قال أن عملي لا فائدة منه
    Acha que o meu negócio vai acabar só porque me trouxeram para aqui? Open Subtitles هل تعتقد أن عملي سيتوقف فقط لأنك وضعتني هنا ؟
    Mas já que o Burt vos vai mostrar que os discursos são aborrecidos e já que as ações falam mais alto do que as palavras, quero que vejam com os vossos olhos como o meu trabalho não deu apenas um porco a este homem. Open Subtitles بما أن بورت سوف يثبت لكم أن الخطب مملة وأن الأفعال أقوى من الأقوال أود أن تشاهدوا بأعينكم كيف أن عملي
    Bem, parece-me que o meu trabalho é pouco dramático. Estou no ramo legislativo. Open Subtitles أظن أن عملي ليس مثيراً فأنا في القسم التشريعي
    Eu demorei muito pra perceber que o meu trabalho no Governo... não tinha nada a ver com segurança pública. Open Subtitles أخذ مني وقت طويل لأدرك أن عملي في الحكومة ليس له شأن بالأمن العام
    Sei que o meu trabalho lhe parece muito trivial. Open Subtitles أنا أعرف أن عملي يبدو تافهاً جداً لك
    E depois apercebi-me que o meu trabalho, como tua mulher, é ser forte, quando e onde não o consigas ser. Open Subtitles ثم أدركت أن عملي كزوجة هو أن أكون قوية متى وأينما لا تستطيع
    Pensei que o meu trabalho era ser apalpada no elevador por um candidato bêbado. Open Subtitles بدا كأنك تظن أن عملي هو أن تلمسني في المصاعد بينما أنت ثمل.
    Sempre soube que o meu trabalho me ia custar a vida. Open Subtitles . انت تعلم ، دائماً اعلم أن عملي قد يكلفني حياتي
    Começava a pensar que o meu trabalho me estava a perseguir, até casa. Open Subtitles كنت بدأت أعتقد أن عملي ربما يتبع لي منزل.
    Então, acho que o meu trabalho está feito aqui, certo? Open Subtitles إذاً، أعتقد أن عملي هنا إنتهى أليس كذلك؟
    mas dou-lhe a certeza absoluta de que o meu trabalho voltará ao normal. Open Subtitles لكنني أستطيع أن أعطيك تأكيدي التام... أن عملي سيعود إلى طبيعته.
    A outra razão é que o meu trabalho é muito fácil. Open Subtitles السبب الآخر، أن عملي سهل للغاية
    Naquele momento, percebi que o meu trabalho não ia ser fácil. Open Subtitles وبعدها علمت أن عملي لن يكون سهلاً
    Eu sei que o meu trabalho me faz viajar muito, mas... aos fins-de-semana, existe uma... Open Subtitles أعرف أن عملي يخرجني ...كثيراً من المدينة، لكن في عطل نهاية الأسبوع هناك... هناك
    Não admira que o meu negócio esteja cada vez pior. Open Subtitles يبدو أن عملي بدأ بالتدهور أمام عيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus