Em consideração a sua jovem idade, ao fato de que tem uma família para sustentar, | Open Subtitles | نظراًلحداثةسنه.. وحقيقة أن عنده عائلة يفترضبهأن يعيلها.. |
Oh, merda. Bem, ouvi que tem uma erva excelente, mas isso não importa. | Open Subtitles | سمعت أن عنده حشيش عظيم ليس له مثيل هنا أو هناك |
Espero que ele aprecie a sorte que tem em tê-lo na sua vida. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّه يقدّر كم محظوظ هو أن عنده أنت في حياته. |
Fizemos testes e descobrimos que tinha uma deformação nos intestinos e que precisava de ser imediatamente operado. | Open Subtitles | أخذناه و أجرينا بعض الفحوصات و وجدنا أن عنده تلبك معوى و يحتاج لعملية على الفور |
Conheci um tipo no club, e ele disse-me que tinha um avião privado e que me levava nele. | Open Subtitles | قابلتُ ذلك الرجلِ في النادي، وأخبرَني أن عنده طائرة خاصّة وبأنَّه سيأخذني فيها. |
- Ele não disse. Só que tem o suficiente para divulgar. | Open Subtitles | لم يقل , فقط أن عنده ما يكفي للذهاب إلى الصحافة |
O cabrão do Sean pensa que tem um emprego fixe. | Open Subtitles | ذا المخنّث (شون) يحسب أن عنده وظيفة من جد? |
O Tulley diz que tem informação sobre outro assalto mas que só falará com o agente que o prendeu. | Open Subtitles | قال (طولي) أن عنده معلومات عن سرقة أخرى لكنه سيتحدث للضابط الذي قبض عليه |
Acho que tem vermes. | Open Subtitles | أعتقد أن عنده ديدان |
O meu tio pensou que tinha cancro nos testículos. | Open Subtitles | لا، لا، لا. عمي... ظننا أن عنده سرطان بالخصيتين. |
Ele disse que tinha negócios em Carson City. | Open Subtitles | لقد قال أن عنده عمل في مدينة كارسون |