"أن فتاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que uma rapariga
        
    • que uma miúda
        
    Acha que uma rapariga de classe não pode beber? Open Subtitles أتحسب أن فتاة الدرجة الأولى لا يسعها الاحتساء؟
    Senhor é difícil para mim aceitar o fato que uma rapariga foi para o quarto de hotel de um rapaz porque ela o conhecia. Open Subtitles سيدي، إنه من الصعب بالنسبة لي أن أتقبل حقيقة أن فتاة سوف تذهب إلى غرفة فتى في فندق لمجرد أنها تعرفه قليلا
    Disse que uma rapariga foi ter com ele porque estava a pensar juntar-se ao ISIS. TED أخبرني أن فتاة جاءت إليه لأنها كانت تفكر في الالتحاق بداعش.
    ¿Acha que uma rapariga deveria entregar-se no primeiro encontro? Open Subtitles هل تعتقد أن فتاة تغازلك في أول موعد؟
    Esperas que acredite que uma miúda como tu carregou sozinha com 45 quilos de peso morto por um campo de futebol inteiro? Open Subtitles هل تتوقعين أن أصدق أن فتاة مثلك سحبت 100 باوند من الوزن الميت بملعب كرة قدم لوحدك ؟
    Ainda não acredito que uma rapariga como tu goste de um tipo como eu. Open Subtitles ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي
    Devia saber que uma rapariga assim não se interessaria por alguém como eu. Open Subtitles كان يتوجب علي معرفة أن فتاة جميلة مثلها لن تُعجب بشخص مثلي
    Encontrem a polícia e digam-lhes que muitas pessoas foram mortas, e que uma rapariga chamada Ami Hyuga foi quem as matou. Open Subtitles ابحثوا عن الشرطة وأخبروهم أن الكثيرين قد قتلوا هنا ويمكنكم أن تخبروهم أن فتاة تدعى إيمي هيوجا هي من فعلت ذلك
    É incrível que uma rapariga como você não encontre um homem. Open Subtitles حسنا, من الصعب التصديق أن فتاة مثلك لا تستطيع إيجاد رجل
    Quem diria que uma rapariga qualquer do yoga me arranjaria um beijador tão bom? Open Subtitles من قد يعتقد أن فتاة جميلة مثلي يمكنها التقبيل ببراعة
    Olha, a única razão pela qual eu menti, foi porque eu não conseguia acreditar que uma rapariga tão porreira, tão realista... e tão bonita como tu existisse. Open Subtitles السبب الوحيد في لكذبي لأني لم أستطيع تصديق أن فتاة بهذه الشخصية وبهذا التواضع
    Parece que uma rapariga apareceu na cama dele esta manhã. Open Subtitles أعتقد أن فتاة انتهى بها المطاف في فراشه هذا الصباح
    O capitão disse-me que uma rapariga deu uma declaração completa, incluindo a identidade do atirador. Open Subtitles أخبرني القائد أن فتاة قامت بأقوال كاملة تتضمن هوية القاتل
    Disse que uma rapariga como tu, de uma boa família, tem muitas opções... Open Subtitles قالت أن فتاة مثلك آتية من هذه العائلة سيكون لديها خيارات كثيرة
    Mesmo assim, quero dizer, achas mesmo que uma rapariga de dezassete anos ía por o pai na prisão só porque quer mudar de vida? Open Subtitles حسناً، مع ذلك هل تظن حقاً أن فتاة بسن 17 عام سوف والدها في السجن بمجرد إنها تريد أن تغير حياتها؟
    Pensava que uma rapariga rica como ela teria uma marca de nascença corrigida. Open Subtitles ألا تعتقد أن فتاة غنية مثلها كانت لتقوم بعلاج تلك الوحمة ؟
    Serena Williams provou ao mundo que uma rapariga negra de Compton pode dominar o desporto que é jogado tradicionalmente em clubes privados. TED أثبتت سيرينا وليامز للعالم أن فتاة سوداء من مدينة كومبتون يمكنها الإستحواذ على الرياضة بلعبها التقليدي استطاعت الوصول إلى كبري الأندية.
    Parece que uma rapariga chamada Dawn se apoderou do meu corpo? Open Subtitles يبدو أن فتاة تدعى داون كانت تسكنني
    Sei que uma rapariga te partiu o coração e que desististe do amor. Open Subtitles أعرف أن فتاة حطمت قلبك تخلّيت عن الحبّ
    Acha que uma miúda como tu não vai aceitar. Open Subtitles المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله
    O que uma miúda como tu quer com um tipo como eu? Open Subtitles ما من شأنه أن فتاة مثلك نريد مع رجل مثلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus