"أن قلت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te disse o
        
    • te disse que
        
    te disse o que fazem na prisão aos infanticidas? Open Subtitles هل سبق أن قلت لك ماذا يفعلون بالسجن بمن يقومون بقتل الأطفال؟
    Em todos os anos que venho aqui, nunca te disse o meu nome. Open Subtitles في كل سنة من المجيء إلى هنا لم يسبق لي أن قلت لك اسمي.
    Em todos os anos que venho aqui, nunca te disse o meu nome. Open Subtitles في كل سنة من المجيء إلى هنا لم يسبق لي أن قلت لك اسمي.
    Calma, rapagão. Já te disse que não és o meu tipo. Open Subtitles اهدأ أيها الكبير سبق أن قلت لك أنت لست من النوع المفضل لدي
    Por que está trabalhando nele se te disse que não deveria? Open Subtitles لما أنت تعمل عليه بعد أن قلت لك لا؟
    te disse que ela é para outro cliente, mas a irmã dela, tanto faz... quanto pagarias por ela? Open Subtitles سبق لي أن قلت لك انها وأبوس]؛ ق لمشتر آخر، ولكن أختها، ولكن... كم كنت تدفع لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus