O meu filho só me deixa pintá-lo quando bebemos os dois umas cervejas e eu prometo que não digo a ninguém. | Open Subtitles | ابني يسمح لي بوضع المكياج على وجهه فقط عندما نشرب البيرة وأعده أن لا أخبر أحداً |
- Prometo que não digo a ninguém. | Open Subtitles | -أعدك أن لا أخبر أحداً . |
- Prometo que não digo a ninguém. | Open Subtitles | -أعدك أن لا أخبر أحداً . |
Ela ficou chateada e disse-me para não contar a ninguém que a tinha visto lá. | Open Subtitles | ثمّ إلتقيتُ بها في قسم الأدب الروسي، وغضبت عليّ، وأمرتني أن لا أخبر أحداً أنّي رأيتها هُناك. |
Quanto me paga para não contar a ninguém? | Open Subtitles | كم تدفعين لي مقابل أن لا أخبر أحدا ؟ |
O meu pai disse-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | أخبرني والدي أن لا أخبر أيّ أحد. |
E vi algo que a Dewey Dell me disse para não contar a ninguém. | Open Subtitles | (رأيت شيئاً فقال ليّ (دوي ديل أن لا أخبر أحداً |
O meu pai disse-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | طلب مني والدي أن لا أخبر أحد. |