"أن ليس لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não tenho
        
    • que não faço
        
    Frequentemente me parece que não tenho marido, é como se eu não existisse para você. Open Subtitles أشعر على هذا النحو غالبًا كما لو أن ليس لدي زوج مطلقًا كما لو أني مجرد جو لأجلك
    Pretendia levar o segredo para o meu túmulo, mas vejo que não tenho escolha. Open Subtitles عنيت لأخذ السر إلى القبر لكني أرى أن ليس لدي إختيار
    Começo a achar que não tenho cancro. Open Subtitles لقد بدأت التفكير أن ليس لدي سرطان على الإطلاق
    Veja, sei que não tenho as melhores maneiras... mas você me contratou para fazer essa empresa virar a número um. Open Subtitles أعرف أن ليس لدي أعظم الأخلاق. .لكنّكوظفتني. لأجعل هذه الشركة في المركز الأوّل.
    O facto que não faço ideia do que estás a falar, ajuda-me. Open Subtitles أنا أيضاً أريد المساعدة بالحقيقة أن ليس لدي أيّ فكرة . عمّا تتحدث
    Isso significa que não tenho uma peça central para o Círculo de Ouro. Open Subtitles وهذا يعني أن ليس لدي أي محور عن الدائرة من الذهب.
    Claro que isto não quer dizer que não tenho experiência de campo. Open Subtitles أم ، بطبيعة الحال ، هذا لا يعني أن ليس لدي الكثير من الخبرة الميدانية.
    Sabes o quão insultuoso é, presumires que não tenho mais nada para fazer? Open Subtitles أتعلم كم هذا مهين، بأن تفترض أن ليس لدي أمرٌ آخر أنجزه؟
    Ouve. Eu sei que não tenho o direito de te pedir isso, mas, por favor, não o faças. Open Subtitles إسمعي ، أعلم أن ليس لدي الحق لقول لهذا لكن
    Não é como se tivesse, mas acho que não tenho. Open Subtitles لست مدمنة لا، ليس وكأن لدي لكني أظن أن ليس لدي
    Sabes que não tenho nenhuma bola de cristal. Já é tarde, e estou a ficar com sono. Open Subtitles ‫تعرفين أن ليس لدي كرة بلورية ‫الوقت متأخر وأشعر بالنعاس
    Ainda bem que não tenho problemas desses. Eu também. Open Subtitles يسعدني أن ليس لدي هذه المشكلة - ولا أنا -
    Então acho que não tenho escolha. Open Subtitles حسنا إذن، أظنّ أن ليس لدي خيار.
    O que acha que ele fará comigo, quando descobrir que não tenho presentes? Open Subtitles ماذا تعتقد انه سوف يفعل بي... عندما يكتشف أن ليس لدي هدية له؟
    Então, miúda, achas que não tenho um plano? Open Subtitles بحقك يا فتاة ، أتحسبين أن ليس لدي خطة
    Sabes que não tenho religião. Open Subtitles أنتَ تعلم أن ليس لدي أية ديانات.
    Kizzy, não digas que não tenho sonhos, porque os tenho. Open Subtitles كيزي) ، لا تعتقدين أن ليس) لدي أحلام ، لأن لدي
    -Acho que não tenho alternativa. Open Subtitles أعتقد أن ليس لدي الخيار.
    Diz que não tenho 'sabor'. Open Subtitles إنه يقول أن ليس لدي شعبية
    Acho que não tenho... Open Subtitles أعتقد أن ليس لدي
    Quero dizer, sabes, durante metade do tempo em que vais ao supermercado, presumo que te vais embora para sempre, e quando regressas, apercebo-me que não faço ideia há quanto tempo foste embora, e eu... Open Subtitles نصف المرات التي تذهبين فيها إلى السوق , أفترض أنكِ ذاهبة للأبد وعندما تعودين أدرك أن ليس لدي أدنى فكرة كم من الوقت كنت غائبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus