"أن ليس هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não há
        
    • não haver
        
    • que não havia
        
    • que não existem
        
    Tem certeza que não há mais nada que possa fazer por Você? Open Subtitles متأكده أن ليس هناك أي شئ أستطيع أن أفعله لكي ؟
    Aposto que não há nem uma palavra sobre ti naquele livro. Open Subtitles أراهن أن ليس هناك كلمة واحدة عنك في ذلك الكتاب
    Isto significa então que não há motivos para preocupações? TED فهل هذا يعني أن ليس هناك ما يدعو للقلق؟
    Parece não haver pistas sobre o que se passou com a Irmandade. Open Subtitles يبدو أن ليس هناك أي دليل على ما حدث لتنظيم الاخوة
    Quando se foram embora, sabia que não havia nada que pudessemos fazer. Open Subtitles عندما إبتعدوا، عرفت أن ليس هناك شيء يمكننا فعله.
    Os agentes municipais reiteram que não existem fortes evidências que relacionem os três desaparecimentos. Open Subtitles كرر مسؤلي المدينه أن ليس هناك أدله تربط بين حالات الإختفاء الثلاث
    Então também sabes que não há maneira de derrotar a lei! Open Subtitles إذن ، يجب أن تعلم أن ليس هناك من وسيلة لتهزم القانون
    Ainda bem que não há muito que comer por aqui. Open Subtitles إنه لشيء جيد أن ليس هناك الكثير من الأكل هنا
    Porra para ti por dizeres que sabes e que não há hipótese! Open Subtitles لا, أنت لا تعرف و تبا لك لقولك أنك تعرف و قولك أن ليس هناك حلولا
    Nunca sentiste que não há nenhum objectivo em tudo isto? Open Subtitles ألا تشعرين على الاطلاق أن ليس هناك طائلة من ذلك؟
    Sei que não há amor perdido entre vocês os dois, mas preciso dele. Open Subtitles وأنا أعلم أن ليس هناك حب مفقود بينكما، ولكني في حاجة له.
    Quero assegurar-vos de que não há motivo para alarme. Open Subtitles أؤكد لكم أن ليس هناك أدنى داعٍ للقلق.
    Não consigo aceitar o facto de que ela morreu e de que não há nada que possa fazer para trazê-la de volta. Open Subtitles انا فقط لا أستطيع أن أتخطى حقيقة موتها و أن ليس هناك شيء أستطيع فعله لإرجاعها. نعم.
    Gostaria de salientar que não há nenhum valor de fiança que possa garantir a sua presença em tribunal. Open Subtitles فأود أن أُشير أن ليس هناك أي مقدار للكفالة عمليًا قد يضمن حضوره في المحاكمة
    Ela estava a seguir as tuas instruções nisto, então como é que sabemos que não há mais? Open Subtitles إن كانت تتبع خططك بهذه إذًا كيف لنا أن نعلم أن ليس هناك بقية؟
    Nós sabemos que não há nada secreto no mundo cibernético. Open Subtitles نحن نعرف أن ليس هناك شيء سريّ في عالم الإلكترنيات
    Não, mas não significa que não há pessoas com que eu me importe. Open Subtitles كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم
    Achei que não havia vida para mim e senti que era mesmo verdade não haver vida. Open Subtitles اعتقدتُ أنه لا يوجد حياة لي وتفهمتُ ذلك وشعرتُ كما لو أن ليس هناك حياة على الأطلاق
    Receio não haver muito para eu poder ajudá-la. Open Subtitles أخشى أن ليس هناك أيّ شيء يمكنني فعله لكِ.
    É o melhor não assalto que já vi. Disseste que não havia dinheiro, hã? Open Subtitles هذه أفضل ليست سرقه رأيتها قلت أن ليس هناك نقود بالخزينه؟
    Corrente cortada o estranho é que não existem vestígios da ferramenta usada Open Subtitles الغريب أن ليس هناك علامات أدوات
    Sabes, o Angelo dizia que não existem pessoas perfeitas,.. Open Subtitles (أنجيلو) كان يقول أن ليس هناك ناس جيدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus