Talvez a química não esteja lá muito certa entre mim e uma determinada música, mas isso não significa que tenho o direito de dizer que é má música. | TED | فربما الكيمياء بين نفسي وتلك القطعة الموسيقية تحديداً ليست صحيحة تماماً . لكن ذلك لا يعني أن لي الحق في القول أنها قطعة موسيقية سيئة. |
Diz que tenho o direito de te dar metade de tudo o que tenho. | Open Subtitles | مذكور هنا أن لي الحق في منحك نصف ما أملكه. |
Quando o Oliver me diz que não consegue adormecer em casa do pai, acho que tenho o direito de me preocupar. | Open Subtitles | عندما يأتي أوليفر لبيتي يخبرني أنه لا يستطيع النوم في منزل أبيه أظن أن لي الحق أن أهتم بهذا الموضوع |
Acho que tenho o direito de te perguntar se está a falar com minha mulher pelas minhas costas. | Open Subtitles | أعتقد أن لي الحق لأسألك إذا كنت على اتصال بزوجتي من وراء ظهري |
Como o principal saltador e o detentor do recorde britânico... não acha que tenho o direito a representar o meu país? | Open Subtitles | بما أنني حامل الرقم القياسي البريطاني بالقفز ألا تعتقد أن لي الحق بتمثيل بلادي؟ |
Deve mesmo chateá-la eu pensar que tenho o direito de sair com ele. | Open Subtitles | ... لابد من أنك تحترقين لأنني أعتقد أن لي الحق بالخروج معه. |
Ninguém me disse que tenho o direito de permanecer calado! | Open Subtitles | لم يقل أي أحد أن لي الحق أن ابقى صامتا |
Se pago a um favorito para perder uma luta à probabilidade de 3 para 1, acho que tenho o direito de esperar que a luta termine em 3 para 1. | Open Subtitles | عندما أراهن في مباراة مبارزة دعنا نقل ... أنني أراهن بثلاثة إلى واحد لأرميها في مبارزة لعينة أكتشف أن لي الحق في أن أتوقع ... |