"أن مجموعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que um grupo
        
    • o grupo
        
    • grupo de
        
    • um monte de
        
    • que um monte
        
    E creio que um grupo como este pode ter um impacto muito significativo, não só porque podem partilhar tecnologia connosco, mas porque muitos de vocês têm filhos. TED وأعتقد أن مجموعة مثل هذه يمكن أن يكون لها أثر كبير، ليس لأنه يمكنك أن تتشارك التقنية معنا، لكن لأن العديد منكم لديه أطفالاً.
    Está a insinuar que um grupo de fêmeas se pode reproduzir. Open Subtitles أنت تقصد أن مجموعة من الإناث يمكنها أن تتناسل
    Não acredito que um grupo de pessoas que passam tanto tempo juntas nunca tenham dado umas quecas. Open Subtitles من الصعب تصديق أن مجموعة من الأشخاص مثلكميقضونكل هذاالوقتسويا ً... لم يفعلوا أي شيئ سيئ...
    foi a mesma. Mas, o que é importante, o grupo do Campo de Tratamento do Tumor não sofreu nenhum dos efeitos secundários típicos dos doentes da quimioterapia. TED لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي.
    Há teorias marginais, como o livro ter sido escrito por um grupo de bruxas italianas, ou mesmo por marcianos. TED ونظريات هامشية أخرى تقول أن مجموعة من الساحرات الإيطاليات كتبن الكتاب، أو حتى أناس من المريخ.
    Acha que um monte de cromos com máquinas de escrever vão protegê-la do Griffin? Open Subtitles ماذا، أنت تعتقدين أن مجموعة المعقدين بالآلات الكاتبة سوف يحمونك من جريفن ؟
    A lenda conta que um grupo de comerciantes de peles brancas sequestraram uma jovem rapariga da tribo a forçaram-na a ter um filho para eles. Open Subtitles تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم
    Quando os Toltecas invadiram a cidade de Tichinichi, houve rumores de que um grupo de sacerdotes Maias fugiu do México com todo o seu tesouro. Open Subtitles عندما غزت توتكز جماعات شيتشين سرت معلومات أن مجموعة من كهنة المايا فروا من المكسيك بكنوزهم
    Todos sabem que um grupo mercenário americano matou a minha família. Open Subtitles يعلم الجميع أن مجموعة عمليات سوداء أمريكية قتلت عائلتي
    Você acha que um grupo anti-corporativo foi responsável pelo homicídio de um anti-fracturação? Open Subtitles تعتقد أن مجموعة من مُعادي الشركة، مسؤولة عن مقتل معادي النفطين؟
    Há oito meses, numa reunião de manhã, falei com a equipa que um grupo de ladrões andava a atacar os party busses. Open Subtitles قبل ثمانية أشهر ,في تحضير صباحي أخبرت الفرقة أن مجموعة من اللصوص ,يستهدفون حوافل الحفلات
    E se te dissesse que um grupo de banqueiros vai arrasar com a economia? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن مجموعة من المصرفيين على وشك إنهاء الإقتصاد
    Mas, para responder à sua pergunta, o Departamento de Justiça (DOJ) descobriu que um grupo armado está a dar guarida a um fugitivo. Open Subtitles لكن للإجابة على سؤالك، فإن وزارة العدل لاحظت أن مجموعة مسلحة تخبئ جانياً
    mas significa que um grupo de indivíduos consegue formar uma comunidade e modelar a forma como são governadas as águas internacionais, para criar um novo regime. TED ولكن ذلك يعني أن مجموعة من الأشخاص يمكنهم أن يشكلوا مجتمعا يرسم فعلياً الطريقة التي تحكم عمر أعالي البحار لخلق قانون جديد
    Como é que um grupo de amadores que não sabiam bem o que estavam a fazer acabaram por se juntar e fizeram o que as ONGs e o governo foram completamente incapazes de fazer? TED كيف أن مجموعة من الهواة الذين لا يعرفون شيء عما نفعله بشكل ما اجتمعوا سوياً وفعلوا ما لم تستطع المنظمات الحكومية والخاصة من فعله؟
    No caso da altura da Torre Eiffel, suponhamos que um grupo dá estas respostas: 250 metros, 200 metros, 300 metros, 400 e uma completamente absurda de 300 milhões de metros. TED فمثلا في سؤال ارتفاع برج إيفل، لنفترض أن مجموعة لديها هذه الإجابات: 250 متر، 200 متر، 300 متر، 400 متر وإجابة غير معقولة أبدًا وهي 300 مليون متر.
    Parece que um grupo da McQuaid Security esteve num conflito fora de Ramadi na semana passada. Open Subtitles ويبدو أن مجموعة "ماكويد" الأمنيه كان في صراع خارج "الرمادي" الاسبوع الماضي
    Nós pensamos que o grupo do Khaled comprou as bombas e está a tentar trazê-las para solo americano. Open Subtitles نعتقد أن مجموعة خالد قامت بشراء قنابل نوويه و تحاول أحضارها الى الأراضى الأمريكيه
    Outro exemplo é um grupo de "designers" que estavam a trabalhar com cirurgiões num instrumento cirúrgico. TED ومثال آخر هو كيف أن مجموعة من المصممين كانوا يعملون على أداة جراحية مع بعض الجراحين
    Se acham que um monte de anoréticas vestidas com roupas desportivas horrendas me assustarão, com certeza não me conhecem. Open Subtitles إذا كنتم تظنون أن مجموعة من محبي التسمير يرتدون زي ركض سيخيفونني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus