| Ele está ferido, Professor. Temos de o levar a um médico. | Open Subtitles | إنه مصاب يا بروفيسور علينا أن نأخذه إلى طبيب |
| Por isso, temos de o levar a sério. | Open Subtitles | والزوج المسيطر عليه يجب أن نأخذه بجدية كبيرة |
| Temos de o levar para a SO ou irá esvair-se. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نأخذه لغرفة العمليات وإلا سينزف كل دمه. |
| Tens razão. Temos que levá-lo para nave imediatamente. | Open Subtitles | أنتِ على حق علينا أن نأخذه إلى السفينة بالحال |
| Temos que levá-lo ao hospital. E logo. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المستشفى سريعاً |
| Ele está vivo, mas temos que levá-lo para o hospital. | Open Subtitles | إنّه حيّ، لكن يجب أن نأخذه للمستشفى |
| Eu tenho que o levar de volta! | Open Subtitles | لا تفعلها أيها المفتش علينا أن نأخذه معنا |
| Temos de o levar para o centro médico. Já. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المركز الطبي في الحال. |
| Temos de o levar para a gruta, Ali. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذه إلى الكهف ، يا علي |
| E não comeces a dizer que temos de o levar connosco. | Open Subtitles | ولا تقول يجب علينا أن نأخذه معنا |
| Temos de o levar agora. Estamos prontos? | Open Subtitles | يجب أن نأخذه لأعلى، أنحن جاهزون؟ |
| Temos de o levar connosco. | Open Subtitles | علينا أن نأخذه معنا |
| Temos de o levar para a frente do pistão! | Open Subtitles | يجب أن نأخذه أمام المكبس |
| Só tens que levá-lo a uma sociedade de geógrafos. | Open Subtitles | ...حبيبي كلّ ما علينا فعله أن نأخذه لنقابة الجغرافيين |
| Tenho que levá-lo Para fazer um exame agora. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه لفحص الآن. |
| Terá que levá-lo para algum lugar. | Open Subtitles | هيا - يتوجب علينا أن نأخذه لمكان ما؟ |
| É fodido demais. Temos que levá-lo para um veterinário. | Open Subtitles | -يجب أن نأخذه إلى العيادة البيطرية |
| Vamos ter que levá-lo ao médico. | Open Subtitles | علينا أن نأخذه للطبيب |
| Temos que levá-lo ao pronto de socorro da costa. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه جنوباً حيث قسم الطوارئ في (مانشاك). -حسنٌ، هيّا . |
| Vês, ele está partido, e o que isso significa para nós é, nós temos que o levar e limpá-lo para ti e talvez pô-lo, não tão morto. | Open Subtitles | أرأيتِ إنّه حي وهذا يعني لنا أنّنا يجب أن نأخذه وننظفه لك ونجعله ليس ميتاً تقريباً |
| Temos que o levar a um psiquiatra. | Open Subtitles | نحن يجب أن نأخذه لرؤية الطبيب النفساني |
| - Temos que o levar para o BO. | Open Subtitles | علينا أن نأخذه إلى غرفة العمليات لا، لا |