"أن نبقى معاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ficar juntos
        
    • que fiquemos juntos
        
    • que nos manter unidos
        
    • ficarmos juntos
        
    • que ficar juntos
        
    • de nos manter juntos
        
    • que nos manter juntos
        
    Temos de ficar juntos. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً
    Precisamos de ficar juntos! Open Subtitles يجب أن نبقى معاً.
    Peço que fiquemos juntos para que eu possa responder suas perguntas na inspeção. Open Subtitles لقد طلبت أن نبقى معاً فربما أواجه أهتماماتك التحقيقية
    Peyton, eu amo-te, e quero que fiquemos juntos para sempre. Open Subtitles بايتون) انا أحبكِ) وأريدنا أن نبقى معاً إلى الأبد لوك) انتظر, حسناً؟
    Rapazes, temos que nos manter unidos. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً يا رفاق
    Gostaria que houvesse uma forma de ficarmos juntos, mas não consigo encontrá-la. Open Subtitles إنني أتمنى لو كانت هناك طريقة يمكننا بها أن نبقى معاً لكنني لا أستطيع أن أراها
    Ele vai se safar. Confia em mim. Agora temos que ficar juntos. Open Subtitles سيغدو بخير، ثق بي علينا أن نبقى معاً جميعاً
    E nós, foragidos, temos de nos manter juntos. Open Subtitles و نحن المنبوذين ، يجب أن نبقى معاً و نحمي بعضنا
    Temos que nos manter juntos. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً.
    Tu, eu e o Appa, somos o que resta deste lugar, e temos de ficar juntos. Open Subtitles (أنت, أنا و (آبا نحن آخر ما تبقى من هذا المكان... علينا أن نبقى معاً
    Por favor, precisamos de ficar... juntos. Open Subtitles -أرجوكم , يجب أن نبقى معاً
    E quero que fiquemos juntos. Open Subtitles وأريد أن نبقى معاً
    É importante que fiquemos juntos. Open Subtitles مِن الضروريّ أن نبقى معاً.
    - Estamos melhor se ficarmos juntos, Dave. - Porquê, Terry? Open Subtitles من الأفضل أن نبقى معاً ديف ولم ذلك ؟
    Temos que ficar juntos neste telhado. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً يجب أن نبقى على سطح المبنى
    Precisamos de nos manter juntos. Vai afectar-nos a todos. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً برابط واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus