- ter a certeza que a Joyce não teve... | Open Subtitles | يجب أن نتأكد أن جويس لا علاقة لها بالموضوع |
É mesmo isso, queremos ter a certeza que temos privacidade. | Open Subtitles | انها مجرد كذلك نحن نريد أن نتأكد أن لا يسمعنا أحد |
Temos de nos certificar que o MP tem o melhor advogado, o que pode ser difícil. | Open Subtitles | يجبُ أن نتأكد أن النيابة تجدُ لكم محامياً رائعاً والذي قد يكون احتمالُ ذلك صعباً |
É nossa responsabilidade assegurar que o governo dos EUA nunca seja implicado. | Open Subtitles | إنها مسئوليتنا أن نتأكد .أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لا دخل لها بهذه العملية |
Hoje temos de certificar-nos que a Quinn não quer enganar o Barney. | Open Subtitles | الليلة ، نريد أن نتأكد أن "كوين" لا تسعى ان تخدع "بارني" |
Temos de ter a certeza de que pagará pelos pecados que cometeu! | Open Subtitles | يجب أن نتأكد أن يدفع ثمن الجرائم التى ارتكبها |
Enquanto ele te faz mais forte, temos de garantir que não mudes. | Open Subtitles | وبينما تستمر في إبقائك قوي، لابد أن نتأكد أن تستمر على طبيعتك |
Temos que nos certificar que o seu marido não está envolvido nisto de nenhuma forma. | Open Subtitles | ولكنني نريد فحسب أن نفحص كلّ شئ .. نريد أن نتأكد أن |
Por enquanto, temos que ter a certeza que a lista está segura. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي علينا أن نتأكد أن القائمة التي أحضرها لك مؤمنة |
Queriamos ter a certeza que não eras o terceiro sacrifício. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نتأكد أن لستِ التضحية الثالثة |
Temos de ter a certeza que é isso. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتأكد أن هذا ما لديه |
E se eu aprendi alguma coisa com a perda do meu Burtie Bear... é que o que realmente importa... é ter a certeza que as pessoas que adoramos sabem que as adoramos. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيء من فقدان (برت) العزيز فهو أن الشي الذي يهم حقا هو أن نتأكد أن الناس الذين نحبهم يعلمون بأننا نحبهم |
Temos de ter a certeza que o fluido funciona mesmo. | Open Subtitles | يجب أن نتأكد أن السائل يعمل |
Tínhamos de ter a certeza que o FP não estava envolvido no homicídio do Jason. | Open Subtitles | كان يجب أن نتأكد أن (إف بي) لم يكن متورطاً في قتل (جاسون) |
Temos de nos certificar que o ogre coopera. | Open Subtitles | ويجب أن نتأكد أن "أوجرى" ستساعدنا |
Entende que a minha obrigação é assegurar que um inocente não é executado, esta noite. | Open Subtitles | تعلم أن من واجب مكتبي أن نتأكد أن بريئاً لن يتم إعدامه الليلة أتفهم هذا ؟ |
Temos de certificar-nos que a manutenção passa no gabinete do Jarvis. | Open Subtitles | أجل، يجب أن نتأكد أن (كاستودو) نظف سجادة (جافيز) جيّدًا الليلة. |
Primeiro temos de ter a certeza de que Anatos está fora da nave. | Open Subtitles | أولاً يجب أن نتأكد أن هذا الشيء خرج من السفينة |
Tenho de trabalhar nas alegações iniciais, mas temos de garantir que o Castle alinha. | Open Subtitles | أنا أريد العمل على المرافعة المفتوحة لكن علينا أن نتأكد أن كاسل سيتقبل ذلك |
Temos que nos certificar que ele nunca a irá encontrar. | Open Subtitles | علينا أن نتأكد أن لا يجده مطلقاً |