Vá lá! Temos que queimar as calorías do jantar de ontem. | Open Subtitles | هيّا، علينا أن نحرق ما أكلناه البارحة |
Temos que queimar todos traços do fungo que encontrarmos. | Open Subtitles | يجب أن نحرق كل آثر نجده للفطر |
Agora tenho de incendiar esta terra. | Open Subtitles | و الآن لابد أن نحرق هذه البلدة |
Não se trata de incendiar a Casa Branca. | Open Subtitles | لا أعني بهذا أن نحرق البيت الأبيض. |
Achamos necessário queimar a frota egípcia. | Open Subtitles | وجدنا إنه من الضرورى أن نحرق الأسطول المصرى |
Temos de queimar estes resíduos tóxicos, poluir o ar e lixar a camada de ozono! | Open Subtitles | يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون |
O capitão diz para pegar fogo a este lugar! | Open Subtitles | الكابتن يأمرنا أن نحرق هذه القريه |
Temos que queimar o seu corpo. | Open Subtitles | علينا أن نحرق هذه الجثّة. |
Temos que queimar os corpos! | Open Subtitles | يجب أن نحرق الجثة ! |
Temos de incendiar os lençóis e limpar a casa toda. | Open Subtitles | يجب أن نحرق كل الشراشف وننظف البيت . |
Um dia, quando tudo estiver mais calmo, devíamos queimar a puta da cadeira. | Open Subtitles | ذات يوم عندما يستقر كل شيء هنا، ينبغي أن نحرق ذلك الكرسي اللعين |
Malta, isto é de doidos! Podemos queimar a bruxa mais tarde. | Open Subtitles | هذا جنون، يمكننا أن نحرق الساحرة لاحقاً |
Segundo este panfleto, se quisermos perder um quilo por dia, temos de queimar o dobro das calorias que comemos. | Open Subtitles | حسن، وفقا لفقرة إنزال الوزن إذا أردنا أن ننقص رطل واحد يوميا، علينا أن نحرق ضعف كمية الحريرات التي نأكلها |
A mão está a incomodar-me. Temos de queimar isto. | Open Subtitles | لا يدى هى التى تضايقنى علينا أن نحرق هذه |
Acho que devíamos pegar fogo a esta coisa e fugir. | Open Subtitles | ينبغي أن نحرق هذا هذا الشيء ونهرب |
- Temos de pegar fogo a esta casa. | Open Subtitles | يجب أن نحرق هذا المكان كليا |