Aguenta o fôlego. Assim que tivermos o resgate, limpamo-lo por completo. | Open Subtitles | إحبسي أنفاسك، بمجرد أن نحصل على الفدية سنغسل الطفل تماماً. |
Bem, agora temos que pegar aquela pedra e sair daqui antes que seja muito tarde. Tem um plano? | Open Subtitles | حسناً، الآن يجب أن نحصل على الحجر ونخرج من هنا قبل أن يفوت الأوان |
Quando miúdos tenazes aprendem a jardinar desta maneira, não admira que tenhamos fruta como esta. | TED | عندما يتعلم الصغار المعاندون كيف يزرعون هكذا، لاعجب أن نحصل على فاكهة مثل هذه. |
Temos de ir buscar o pacto à caixa forte. O futuro de Inglaterra está dependente disso. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على المعاهدة من الغرفة المُحكمة. |
Há alguma forma de conseguirmos a licença hoje? | Open Subtitles | ألا يوجد أى وسيلة أن نحصل على التصريح اليوم؟ |
- Tu és tudo isso. - Podemos pedir chocolate quente? | Open Subtitles | ـ هل بإمكاننا أن نحصل علي شوكولاتة شاخنة ؟ |
Lee Kuan Yew, de Singapura, e os seus grandes imitadores em Pequim, demonstraram, para além de qualquer dúvida, que é perfeitamente possível ter um capitalismo florescente, de crescimento espetacular, mantendo uma política isenta de democracia. | TED | السياسي السنغافوري لي كوان يو ومقلّديه الكبار في بكين أظهروا بما لا يدعو مجالًا للشك أنه يمكننا تمامًا أن نحصل على رأسمالية مزدهرة، ونمو مدهش، بينما تبقى السياسة خالية من الديمقراطية. |
Desculpa, querido, nós temos que receber o dinheiro. | Open Subtitles | أسفة يا طفلي ، يجب علينا أن نحصل على النقود |
Só para que saiba, A Delilah fez questão de termos quartos separados. | Open Subtitles | فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة |
Temos de conseguir os livros que lhe foram entregues. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على الكتب التي تمّ تسليمها. |
Assim que tivermos uma identificação positiva, informo-o. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على هوية حقيقية .. سأتصل بك |
Depois que tivermos o dinheiro vamos para a Europa. | Open Subtitles | بعد أن نحصل على المال سوف نذهب إلى أوروبا |
Assim que tivermos o resultado das análises, formularei um plano de tratamento. | Open Subtitles | بمُجرد أن نحصل على نتائج الإختبارات سأنظم له خطة علاج |
Temos que pegar no que aparece. | Open Subtitles | ويجب أن نحصل على قدر أستطاعتنا |
Louis, nós temos que pegar o dinheiro. | Open Subtitles | لويس، نحن يجب أن نحصل على المال. |
Sim, mas o destino quer que tenhamos essas moedas. | Open Subtitles | نعم , ولكن القدر يريدنا أن نحصل على تلك العملات |
Uma vez que tenhamos a fórmula, podemos fabricá-lo numa cozinha. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على الوصفه سنستطيع أن نصنع الماده فى المطبخ |
As tropas têm de ser pagas. Temos de ir buscar o dinheiro a algum lado. | Open Subtitles | . تحتاج القوات للمال . نحن يجب أن نحصل على المال من مكان ما |
Um javali destruiu a estrada do norte. Tenho de ir buscar hortaliças ao sul. | Open Subtitles | ثور ما حطم الطريق الشمالي لذا يجب أن نحصل على الخضراوات في الجنوب |
Tudo depende de conseguirmos posição para tiro neste local, e temos de o atingir assim que ele saia da nave. | Open Subtitles | كل شيء يعتمد علينا أن نحصل على إصابة واضحة من هذا الموقع. ويجب أن نصبه فور خروجه من تلك السفينة. |
Pode até haver a possibilidade de conseguirmos ganhar dinheiro com isto. | Open Subtitles | أعني حتى أن هناك احتمال أن نحصل على بعض المال منها |
Se quisermos massa, podemos pedir um rigatoni fresco. | Open Subtitles | إذا أردنا باستا يمكننا أن نحصل على ريغاتوني جديد |
A TWA ficou de dizer se podemos ter um avião rosa. | Open Subtitles | الخطوط الجويّة ستخبرني إذا كان بإمكاننا أن نحصل على طائرة ورديّة |
Agradecemos-te, Bender, pelo que estamos prestes a receber. | Open Subtitles | نحن شاكرين لك يا بيندر على الهدية التي نوشك أن نحصل عليها |
Eu sei, mas isso foi antes dos rapazes terem se envolvido e antes de termos provas palpáveis do LokSat. | Open Subtitles | اعلم ولكن هذا كان قبل أن يعرف الرفاق بالأمر وقبل أن نحصل على دليل فعال ضد لوكسات |
Eles não vão dar nada, então, temos de conseguir para ela. | Open Subtitles | لن يعطوها شيئاً لذا علينا أن نحصل عليه من أجلها. |