| Sempre que alguém faz algo diferente, tens de lhe dizer o processo marado que realmente lhe vai na cabeça. | Open Subtitles | عندما يقوم أي منا بعمل خارج عن المألوف فعلينا أن نخبره بمقدار الفوضى التي تعبث في رأسه |
| Talvez devêssemos encontrar uma maneira de lhe dizer para fazer dieta. | Open Subtitles | ربما أننا يجب أن نجد طريقة أن نخبره أن يبدأ بعمل ريجيم |
| Tivemos que lhe dizer que demos o seu tigre a Sua Excelência. | Open Subtitles | أضطررنا أن نخبره أننا أعطينا نمره إلى سعادته |
| Se ele souber sobre o pai dele ele vai perguntar sobre a mãe! E vamos ter que lhe contar o segundo segredo. | Open Subtitles | أذا عرف والده سيسأل عن أمه وسنضطر أن نخبره السر الثانى |
| A propósito, há o teu filho, e vamos ter de lhe contar e ele também vai ter alguma coisa a dizer. | Open Subtitles | وكذلك أبنكِ وسنضطر أن نخبره قريباً و نعم , سيكون له مشاعر حول هذا أيضاً |
| Acho que não lhe devemos dizer nada que possa não ser verdade. Sabes como é o teu pai. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نخبره شئ ربما لن يصبح حقيقياً أنت تعرفين أباك كيف يكون |
| O Scotty Lockhart pediu para lhe dizermos por quanto a conseguiríamos vender. | Open Subtitles | سكوت لوكهارت طلب مننا أن نخبره.. عن السعر الذي بإمكاننا عرض المنزل به. |
| Sim, e é precisamente por isso que a Piper não quer que lhe contemos nada. | Open Subtitles | أجل ، لهذا اليبب بالتحديد لا تريدنا (بايبر) أن نخبره أي شيء |
| Não nos deixou sair de lá até lhe contarmos tudo. | Open Subtitles | لن يسمح لنا بمغادرة الغرفة إلى أن نخبره كل شيئ |
| Não, não me interessa o que o médico diz, temos de lhe dizer agora. | Open Subtitles | لا يهمك ما قاله الدكتور يجب أن نخبره الآن |
| Teremos de acabar por lhe dizer que não sobreviveste. | Open Subtitles | في النهاية سنضطر أن نخبره بأنك لم تنجي |
| Não temos de lhe dizer quem sou. Podia só vê-lo. | Open Subtitles | لا يجب أن نخبره من أنا ، يمكنني فقط أن أراه |
| Porque é que temos de lhe dizer que fui eu? | Open Subtitles | لما علينا أن نخبره بأنّني فعلت هذا؟ |
| Temos de lhe dizer. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبره |
| Acho que devemos lhe contar tudo. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نخبره بكل شيء |
| Terás de lhe contar eventualmente. | Open Subtitles | يجب أن نخبره فى نهاية الأمر |
| Acho que lhe devemos falar da estrutura, das criaturas, da Karen... e daquela mulher. | Open Subtitles | و أقول أن نخبره عن البناء " وعن المخلوقات الغريبه و " كارين و عن المرأه |
| Sem lhe dizermos nada? | Open Subtitles | بدون فعلياً , أن نخبره أي شيء ؟ |
| Que ambos lhe contemos? | Open Subtitles | ماذا أن نخبره كلانا ؟ |
| Pediu-nos para lhe contarmos os planos de viagem para a América. | Open Subtitles | أنّنا يجب أن نخبره كلّ شيء ! (حول ذهابنا إلى (أمريكا |