"أن ندخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de entrar
        
    • de entrarmos
        
    • que entremos
        
    • que entrar
        
    • ter acesso
        
    • Queres entrar
        
    • nós conseguimos entrar
        
    • ir para
        
    Bom, se ele não vai sair... acho que teremos de entrar. Open Subtitles حسنآ إذا لم يخرجوا أعتقد أننا يجب أن ندخل لهم
    Espalhem-se. Se for preciso, partam uma janela. Temos de entrar! Open Subtitles إنتشروا، إن لزم الأمر إكسروا النافذة يجب أن ندخل.
    Espera. Antes de entrarmos, só quero que saibas que te amo. Open Subtitles أنتظري، قبل أن ندخل أريدك أن تعلمي أنني أحبك
    Olha, antes de entrarmos, preciso de saber uma coisa. Open Subtitles , انظر , قبل أن ندخل أريدم أن تعرف شيئاً
    Se algo te parecer suspeito, diz-os antes de que entremos e abortamos. Open Subtitles إذا اشتبهت بأي شئ، أخبرنا قبل أن ندخل وسوف نلغي العملية
    Apenas temos que entrar dentro da sua mente velha e rabugenta. Open Subtitles علينا فقط أن ندخل إلى رأسه المعتوه و الكبير بالسن
    Temos de entrar antes que os sóis gêmeos nasçam. Open Subtitles يجب أن ندخل داخل قبل أن تشرق الشمسان
    - Temos de entrar, Sr. DeNiro. Open Subtitles و أنا فرانك دى نيرو يا سيد دى نيرو يجب أن ندخل
    Bate-se na porta antes de entrar. Open Subtitles الآنسة جونسين، هذا مكتب نطرق الباب قبل أن ندخل
    Sr. Mallory, temos de entrar nesta nave e ver o que podemos aprender antes que alguém venha procurá-la. Open Subtitles يا سيد مالوري. يجب علينا أن ندخل إلى داخل المركبة و نرى ما الذي يمكن أن نعلمه
    Significa que existe algo oculto, o que significa que temos de "entrar" na sua cabeça. Open Subtitles مما يعني وجود مشكلة حالية مما يعني أنه علينا أن ندخل رأسه
    Temos de entrar no manicómio de noite para aceder às condutas. Open Subtitles يجب أن ندخل جميعاً عنبر المجانين الليلة من المواسير
    Podemos pelo menos retirar o corpo antes de entrarmos num exercício meramente académico? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل رفع الجثة قبل أن ندخل في تدريب أكاديمي طبي صرف؟
    Olha, antes de entrarmos, quero dizer-te mais uma coisa, está bem? Open Subtitles أصغي , قبل أن ندخل اريد إخباركِ بأمر آخر , حسناً ؟
    Eu queria chamar vocês, todos juntos, uma última vez, antes de entrarmos a fundo nos exames finais. Open Subtitles أردت أن أجمعكم مرة أخيرة قبل أن ندخل في الامتحانات النهائية
    - Devem querer que entremos. Espreitar. Open Subtitles أعتقد بأنّهم يريدوننا أن ندخل ونلقي نظرة خاطفة
    Importa-se que entremos, para fugir a esta agonia de gelar ossos? Open Subtitles حسنًا , هل تمانعين أن ندخل فقط للهرب من عذاب تجميد العظام ؟
    Temos que entrar naquela festa. - E arranjar a impressão cardíaca. Open Subtitles يجب أن ندخل إلى تلك الحفلة احصلا على بصمة القلب
    Se é para ficarmos presos algures, temos de ter acesso a um Bloco. Open Subtitles لو كُنّا سنعلق في مكان ما علينا أن ندخل و نعلق بداخل غرفة العمليّات
    Queres entrar aqui, não queres? Open Subtitles أتريدين أن ندخل هنا، اليس كذلك؟
    nós conseguimos entrar pelo sistema de ventilação. Open Subtitles يمكننا أن ندخل من خلال نظام التهوية
    Não podemos ir para o quarto andar sem mais nem menos, a não sei que queira o seu amigo sem cabeça. Open Subtitles حسناً. لا يمكننا فقط أن ندخل من الباب الأمامي ما لم تكوني تريدين أن تقطع رأس صديقكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus