Não, "nós" temos de chamar a polícia e pôr-te num quarto seguro. | Open Subtitles | لا، هناك شيء واحد يجب أن نفعله أن نستدعي الشرطة ونجعلهم يحتجزونك |
O ar-condicionado deu o berro. Temos de chamar alguém. | Open Subtitles | المُكيّف تعطّل يا حبيبتي، يجب أن نستدعي أحداً ليصلحه. |
Achas que devemos de chamar o "MatLoc" para este caso? | Open Subtitles | أتظن أنه يجب أن نستدعي (ماتلوك) في هذه القضية؟ |
- Quer que chamemos o Dr. Clarkson? | Open Subtitles | هل تريدين منا أن نستدعي الطبيب (كلاركسون)؟ |
É melhor ires antes que chamemos a polícia. | Open Subtitles | يجب أن تغادر قبل أن نستدعي الشرطه . |
Gostaria que avisássemos a polícia? | Open Subtitles | هل ترغبين منا أن نستدعي الشرطة ؟ |
Gostaria que avisássemos a polícia? | Open Subtitles | هل ترغبين منا أن نستدعي الشرطة ؟ |
Espera. Calma. Vamos chamar o médico. | Open Subtitles | تمهل, تمهل يجب أن نستدعي لك الطبيب, حسناً؟ |
Temos de chamar um médico, o bebé não está do lado certo! | Open Subtitles | يجب أن نستدعي طبيباً! الرضيع يولد ولادة مقعدية! يخرج العجز أولاً من الرحم بدل الرأس أو القدمين * |
Gostaríamos de chamar Nelson Bighetti, conhecido como Cabeça Grande. | Open Subtitles | نودّ أن نستدعي نيلسون بجاتي), المعروف بالرأس الضخم) |
Temos de chamar a policia. | Open Subtitles | يجب أن نستدعي الشرطة |
Meritíssima, gostaríamos de chamar o Sr. Sweeney. | Open Subtitles | حضرة القاضية نريد أن نستدعي مجدداًً السيد (سويني) إلى منصة الشهود |
Temos de chamar os soldados! | Open Subtitles | يجب أن نستدعي الجيش |
- Temos de chamar o Dr. Shepherd. | Open Subtitles | علينا أن نستدعي الطبيب (شيبارد) |
Vamos chamar o exército do Duque Frederico agora! | Open Subtitles | يجب أن نستدعي جيش الدوك (فريدريكو) الآن |
Vamos chamar o Burke. | Open Subtitles | (من الأفضل أن نستدعي (بورك |