"Pelo menos sabemos que o bom Deus estará connosco..." "...na nossa viagem, acredito que haverá muitos problemas adiante." | Open Subtitles | على الأقل من الجيّد أن نعرف أن الرب يسافر معنا |
Pois eu não sei. Como sabemos que é mesmo a porra do seu nome verdadeiro? | Open Subtitles | لأني لا أعلم كيف لنا أن نعرف أن ذلك أسمه الحقيقي حتى ؟ |
O que quero dizer é: Como sabemos que os filmes valem a pena? | Open Subtitles | ما أقصد قوله هو كيف لنا أن نعرف أن الأفلام جديره بالإهتمام |
Quanto tempo temos de esperar antes de saber se o milagre funciona? | Open Subtitles | كم يجب علينا الأنتظار قبل أن نعرف أن الدواء يعمل ؟ |
Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? | TED | كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟ |
saber que o seu pai se importa mais com as suas conquistas do que com o seu próprio filho? | Open Subtitles | أن نعرف أن والدك يهتم أكثر لإنجازاته من يفعل لابنه؟ |
Como é que sabemos que esta porta não nos conduz lá para fora. | Open Subtitles | أنى لنا أن نعرف أن هذه البوابة لا تؤدي بنا مرة أخرى إلى الخارج |
E como é que sabemos que o inimigo está na posse do telemóvel quando atacamos? | Open Subtitles | حسنا. كيف لنا أن نعرف أن العدو تمتلك المحمول؟ |
Como é que sabemos que esse tolo entregará os diamantes quando estiver tudo acabado? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن هذا الرجل الأحمق سيسلمنا الألماس عندما ننتهي ؟ |
Como sabemos que alguma coisa está a acontecer? | Open Subtitles | حسناً، كيف لنا أن نعرف أن شيءً ما يحدث ؟ |
sabemos que o próprio Imperador está a controlar os últimos trabalhos na construção da Estrela da Morte. | Open Subtitles | و الأهم أن نعرف أن الأمبراطور يشرف بنفسة على المراحل النهائية من بناء النجم القاتل ، |
Como sabemos que o avião não vai cair? | Open Subtitles | - كيف يمكننا أن نعرف أن الطائرة لن تتحطم؟ - الطائرة ستتحطم؟ |
Como sabemos que eram drogas? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن هذه كانت مخدرات |
Como é que sabemos que esta Grant não é como o outro? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن هذه الـ(غرانت) ليست مثل الآخر ؟ |
Como sabemos que ela vai para lá? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن هذه وجهتها؟ |
Como sabemos que a Ivy não tentou apressar a morte da nossa mãe? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن (آيفي) لم تحاول تعجيل موتي والدتنا؟ |
Contudo o Mosconi adornou a primeira página de cada capítulo, por isso sabemos que são 25. | Open Subtitles | لكن (موسكونس) قام بطي الصفحة الأولى من كل فصل لذلك نستطيع أن نعرف أن هناك 25 فصلا |
E como é que sabemos que não tentarão explodir a escola outra vez? | Open Subtitles | وكيف لنا أن نعرف أن |
Queremos saber se pensaste bem nisso. Sim. | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن نعرف أن كنت قد فكرت من خلال هذا. |
Como sabemos se o Unicron não está a usar Megatron... para nos levar para uma armadilha? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن ميجاترون يؤدي بنا إلى فخ يونكرون |
- Antes de começar com os seus disparates, e com as suas idiotices, devia saber que o Xerife-Adjunto Kraft está a caminho daqui para a interrogar. | Open Subtitles | والهراء الخاص بك، يجب أن نعرف أن نائب كرافت في طريقه إلى هنا السؤال لك. |