Temos de o levar para casa e aquecê-lo. | Open Subtitles | علينا أن نعيده إلى المنزل ونقوم بتدفئته. |
As pulsações estão fortes, mas tenho de o levar para Atlantis. | Open Subtitles | نبضه منتظم. يجب أن نعيده إلى أتلانتيس. |
Nós já temos o dinheiro, agora, temos que o devolver. | Open Subtitles | -لقد سبق وأخذنا المال والآن يجب أن نعيده |
Isto é ridículo, temos que o devolver. | Open Subtitles | هذه سخافة.. يجب أن نعيده لمكانه |
- Temos que levá-lo de volta ao SGC. - Ela já me atingiu uma vez. | Open Subtitles | نحتاج أن نعيده لقيادة بوابة النجوم لقد أطلقت علي طلقة |
Ele está a sangrar. Temos que levá-lo de volta para o nave. | Open Subtitles | إنه ينزف علينا أن نعيده إلى المركبة |
Não há modo de devolvê-lo à sua forma gasosa? | Open Subtitles | محالٌ أن نعيده إلى حالته الغازيّة؟ |
Uma coisa é certa, já não podemos trazê-lo de volta. | Open Subtitles | الامر المؤكد أننا لا يمكننا أن نعيده الان |
O tempo está a passar e temos de recuperá-lo vivo. | Open Subtitles | الساعة تدقّ ، وعلينا أن نعيده على قيد الحياة |
Temos de o levar já para a porta. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلى البوّابة الآن |
Temos de o levar outra vez ao Dr. Ellman. | Open Subtitles | علينا أن نعيده إلى دكتور إيلمان |
Temos de o levar ao hospital. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلى المستشفى |
Temos de o devolver à alcateia. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلى قطيع الذئاب |
- Não precisamos de o devolver. | Open Subtitles | -كلا -ليس من الضروري أن نعيده |
Temos de o devolver. | Open Subtitles | يجب أن نعيده. |
Então temos que levá-lo de volta ao Dr. Goodwin, porque é o cão dele. | Open Subtitles | (لذلك يجب أن نعيده إلى الدكتور (جودوين ! لأنه.. |
Então temos de devolvê-lo, agora. | Open Subtitles | يجب علينا إذاً أن نعيده, الآن |
Podemos trazê-lo de volta. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيده. |
E temos que trazê-lo de volta para casa. | Open Subtitles | ويجب أن نعيده إلى الديار |
Assim que o selo passe a fronteira, temos de recuperá-lo! | Open Subtitles | لذلك قبل أن يعبر الختم الحدود نحنُ يجبُ أن نعيده |