"أن نغدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser
        
    Acho que deveríamos ser bons vizinhos, convidá-la, fazê-la sentir-se bem-vinda. Open Subtitles أظن أن علينا أن نغدو جيرانا نبلاء ندعوها إلى هنا و نشعرها بالترحيب
    A taxa de rotação centrífuga do eixo central tem de ser 4 RPM/S. Open Subtitles ليس مع التعليق أظن أن علينا أن نغدو جيرانا نبلاء ندعوها إلى هنا و نشعرها بالترحيب
    Podemos ser uma grande equipa. Só temos de trabalhar em conjunto. Open Subtitles يمكننا أن نغدو فريقًا عظيمًا علينا فقط العمل سويًا.
    Acreditava que as histórias nos ajudavam a enobrecer, a reparar o que estava estragado em nós, e a ajudar-nos a tornarmo-nos nas pessoas que sonhávamos ser. Open Subtitles أعتقدتُ أن القصص تساعدنا أن نسمو بأنفسنا أن نصلح ما قد كُسِر بدخلنا ولمساعدتنا أن نغدو بما حلمنا أن نكونه
    Aliás, até podemos ser óptimos pais. Em certos dias. Open Subtitles في الواقع، يمكننا أن نغدو والدين صالحين في اليوم المناسب
    Mas eu devia ser melhor do que ela. Não é esse o objectivo, ser melhor? Open Subtitles لكن يفترض بي أن أغدو أفضل منها أليس الغاية ، أن نغدو أفضل؟
    Nós podemos... podemos ser mais... do que nos tornamos, não é? Open Subtitles يمكننا أن نغدو خيرًا مما صرناه، صحيح؟
    O que dizes, Arsenio, vamos ser felizes juntos? Open Subtitles ما رأيك يا "آرسينيو"؟ أتريد أن نغدو سعيدين معاً؟
    Talvez. Mas talvez não queiramos continuar a ser Talhadores de Pedra. Open Subtitles ربما ،لكن ربما لا نريد أن نغدو (قاطعي الصخرة) بعد الآن
    Talvez. Mas talvez não queiramos continuar a ser Cortapedras. Open Subtitles ربما ، لكن ربما لا نريد أن نغدو (قاطعي الصخرة) بعد الآن
    - Podemos ser amigos. Open Subtitles يمكننا أن نغدو صديقين.
    E depois, podemos ser uma família novamente. Open Subtitles -ومن ثمّ يُمكننا أن نغدو عائلة مُجدّداً .
    O Klaus e eu nunca poderemos ser aliados. Open Subtitles (كلاوس) وإياي لا يمكن أن نغدو حليفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus