Temos que cortar 34 milhões de dólares só este mês. | Open Subtitles | يجب أن نقطع 34 مليون هذا الشهر |
Agora temos que cortar o cordão umbilical. | Open Subtitles | والآن نحن يجب أن نقطع الحبل |
Não queremos cortar o fio errado. | Open Subtitles | حسناً، إذن، نحن ى نريد أن نقطع السلك الخطأ، اليس كذلك؟ |
Temos de cortar o acesso ao sistema e ligar o aparelho localmente. | Open Subtitles | نحن يجب أن نقطع الوصلة المركزية ونضبط الآداة موضعيا |
Temos de cortar todas as ligações com o consultor. | Open Subtitles | نحن يجب أن نقطع كلّ العلاقات مع المستشار |
Agora sabemos onde precisamos de cortar, mesmo que seja debaixo da superfície. | TED | نحن نعرف الآن أين يجب أن نقطع , حتى عندما يكون تحت السطح. |
Ele não quer que cortemos as correntes. | Open Subtitles | إنه لا يريدنا أن نقطع السلاسل |
Ele quer que cortemos as cordas. | Open Subtitles | هو يريدنا أن نقطع الحبال |
Então só temos que cortar o cordão. | Open Subtitles | يجب أن نقطع حلقة الوصل |
Temos que cortar esta cena. | Open Subtitles | يجب أن نقطع هذا على أي حال. |
Temos que cortar a energia. | Open Subtitles | يجب أن نقطع الكهرباء. |
Não sem cortar o fornecimento de ar e sem trancar a porta definitivamente. | Open Subtitles | ليس من دون أن نقطع الإمدادات الهوائية و نحبس أنفسنا للأبد |
Neste momento, a única forma de jogar em equipa é cortar o Raj ao meio. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن نلعب بها كفرق هي أن نقطع راج إلى نصفين |
Não, temos de cortar o acesso à bateria suplente antes de cortar a electricidade. | Open Subtitles | لا، علينا وقف الدعم قبل أن نقطع الكهرباء |
Falar consigo antes de cortar fios ou roubar corações. | Open Subtitles | يعني أن نتحقق معكِ قبل أن نقطع أيّ أسلاك أو نسرق أيّ قلوب |
Vou recomendar ao Percy que cortemos as nossas perdas e a cancelemos. | Open Subtitles | أنا سوف أوصي (بيرسي) أن نقطع خسائرنا و إلغائها |
Ele não quer que cortemos as correntes. | Open Subtitles | ! لا يريدنا أن نقطع السلاسل |