"أن نكون أكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser mais do
        
    Precisamos de ser mais do que apenas a cavalaria. TED نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر من مجرد فرسانٍ.
    Achas que poderemos vir a ser mais do que amigos? Open Subtitles أتعتقدين بأنه يمكننا بيوم ما أن نكون أكثر من أصدقاء؟
    Não te estava a pedir para casares comigo. Só para ser mais do que companhia para uma noite. Open Subtitles لم أطلب منك الزواج، فقط أن نكون أكثر من مجرد رفقة لليلة واحدة.
    Quero ser mais do que tua amiga. Mas depois da última noite, ficou bastante claro que tu não queres. Open Subtitles لقد أردت أن نكون أكثر من مجرد أصدقاء ...ولكن بعد ليلة أمس
    Queria ser mais do que amiga, mas depois daquela noite, vi que não queres. Open Subtitles لقد أردت أن نكون أكثر من مجرد أصدقاء ولكن بعد ليلة أمس... يبدو بوضوح أنك لا تريد ذلك
    Eu quero ser mais do que amiga. Open Subtitles لقد أردت أن نكون أكثر من مجرد أصدقاء
    Na verdade, espero que possamos ser mais do que amigos. Open Subtitles كنتُ آمل أن نكون أكثر من صديقين.
    Talvez possamos ser mais do que tu a falar incessantemente do Sam e da namorada e a fugires a meio da noite porque o meu bebé te assusta. Open Subtitles - ربما نحن يمكن أن نكون أكثر من مجرد تحدثك بلا انقطاع .. .حولساموخليلتةوهروبك. -في منتصف الليل لأن طفلي يخيفك
    Ora bem, temos de ser mais do que guerreiros. Open Subtitles حسناً، نحتاج أن نكون أكثر من محاربين
    Desperdicei dois anos com um tipo, o Alec, que nunca quis ser mais do que meu amigo. Open Subtitles (لقد ضيّعت عامين على هذا الشاب (آليك . الذي لم يرد أن نكون أكثر من أصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus