Gostaríamos de dar uma olhada neles, com a sua permissão, é claro. | Open Subtitles | لذلك نود أن نلقي نظرة على منهم، بعد إذنكم، بطبيعة الحال. |
Gostaríamos de dar uma vista de olhos no vosso menu. | Open Subtitles | نود أن نلقي نظرة على قائمة طعامكم من فضلك. |
Pode ser qualquer coisa, mas acho que devemos... ir lá e dar uma olhadela. | Open Subtitles | و لكن يمكن أن يكون أنا أقول يجب أن نلقي نظرة |
Esperamos dar uma olhada onde o corpo dele foi encontrado. | Open Subtitles | نحن نأمل أن نلقي نظره علي المكان الذي وجد فيه جثه جون |
Ninguém sabe onde estão agora. É melhor darmos uma olhadela andes de prosseguir. | Open Subtitles | ليس هناك أخبار أين هم الآن ربما علينا أن نلقي نظرة من حولنا قبل أن نرحل |
Eu sei, querida, mas a agente imobiliária equipou a casa com mobília falsa e quer que dêmos uma espreitadela antes de abrir a casa ao público. | Open Subtitles | أعلم عزيزتي .. لكن السمسارة العقارية فرشت المنزل بعفش ٍ مؤقت وتريدنا أن نلقي نظرةً عليه قبل أن تبدأ بعرضه على الزبائن |
É melhor dar uma olhadela. Se os japoneses passam o rio, nunca mais saímos daqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن نلقي نظرة لو اليابانيون عبروا ذلك النهر, لن نستطيع أن نخرج هؤلاء الرجال |
De certeza que não podemos dar uma olhada? | Open Subtitles | متأكد أننا لا نستطيع أن نلقي نظرة بالجوار؟ |
Só queremos dar uma vista de olhos, mais nada. | Open Subtitles | نريد فقط أن نلقي نظرة على المكان هذا كل شيء |
E talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... | Open Subtitles | وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على |
Por que outra razao que voce nao tiveram me dar uma olhada? | Open Subtitles | إلا لماذا لدن أبوس]؛ ر لك كان لي أن نلقي نظرة؟ |
Também gostaríamos de dar uma olhadela nos registos da cidade, para ver se descobrimos a última morada conhecida ou uma fotografia, para o podermos identificar. | Open Subtitles | كما نودّ أن نلقي نظرة على سجلاّت البلدة، لنبحث عن آخر عنوان له أو صورة يمكننا بها التعرف عليه. |
Enquanto estamos aqui fora e tu esticas as pernas, não faria mal dar uma olhadela. | Open Subtitles | بينما نحن هنا وانت تحرِك ساقيك، لن يضرنا أن نلقي نظرة بالجوار |
Eles pediram para sermos nós a dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | طلبوا منا أن نلقي نظرة على القضية نظراً لإختلاف مراحل التعفّن |
Sim. É bom dar uma última espreitadela para lembrar o que se quer salvar. | Open Subtitles | من اللطيف أن نلقي نظرةً أخيرة على ما نحاول الحفاظ عليه |
Se pudéssemos dar uma vista de olhos no seu local de trabalho... - Queremos ir para casa. | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نلقي نظرة واحدة في تلسكوبك |
Bem, mas temos de dar uma olhadela para dentro da casa, não é? | Open Subtitles | ولكن يجب أن نلقي نظرة على المنزل, أليس كذلك؟ |
Puxa o camião à frente, vamos dar uma olhadela. | Open Subtitles | إستقل الشاحنه و أخرجه يجب أن نلقي نظره |
Acho que provavelmente é melhor darmos uma vista de olhos nas cassetes. | Open Subtitles | أرى أنه من الأفضل أن نلقي نظرة على الأشرطة |
A Adra quer que dêmos uma vista de olhos na Lucy. | Open Subtitles | إيدرا تريدنا أن نلقي نظرة على لوسي |