Se não puder nos dar essa chance, então temos que terminar. | Open Subtitles | إذا لم تعطنا فرصة أخرى فلابد علينا أن ننهي علاقتنا |
Me desculpe, vamos ter que terminar isso depois. | Open Subtitles | أنا آسف نحن ذاهبون إلى يجب أن ننهي هذا لاحقا |
Antes de terminar, tenho um último assunto da maior importância. | Open Subtitles | قبل أن ننهي الإجتماع ، اريد قول شيء أخير |
- Primeiro, temos de acabar com o Apartheid, atrasar a corrida às armas nucleares, acabar com o terrorismo e fome mundial. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن ننهي الحصار أولا ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الارهاب و الجوع في العالم |
Henri quer que acabemos com essa garrafa e outras três. | Open Subtitles | يريد هنري أن ننهي ثلاث زجاجات أخرى. |
Temos que acabar com isto. | Open Subtitles | علينا أن ننهي هذا الامر. |
Temos de terminar a fuga. Sê corajoso e entra. | Open Subtitles | علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب |
Acho que ele gostaria que terminássemos o que ele começou. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان سوف يريدنا أن ننهي ما بدأه |
Nós só temos que terminar esta parte aqui, e o nível estará feito. | Open Subtitles | علينا فقط أن ننهي هذا القسم هنا وسننتهي من المستوى بأكمله |
Temos que terminar hoje. | Open Subtitles | ويجب أن ننهي عملنا هذه الليلة. |
Só temos que terminar isto! | Open Subtitles | لكني سأحصل عليه قريباً علينا فقط أن ننهي هذا! |
Se terminaste com as tuas acusações e de chamares nomes, gostaríamos de terminar a nossa refeição em paz. | Open Subtitles | إن كنت إنتهيت من إتهاماتكِ وإطلاق الأسامي نحب أن ننهي وجبتنا بسلام |
Está bem, agora que o cano está no lugar, só precisamos de terminar este "espeto de pneus". | Open Subtitles | الآن ، و بعد أن وضعنا السيخ في مكانه، علينا فحسب أن ننهي كباب الإطارات هذا |
- Pois não. O que quero dizes é que temos de acabar com esta coisa. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أننا يجب أن ننهي ما بيننا |
Sr. Presidente, temos de acabar com a greve nos seus termos. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، علينا أن ننهي هذا الإضراب وفق شروطك. |
Penso que temos de acabar com a festa mais cedo. | Open Subtitles | أفترض بأننا يجب أن ننهي الحفلة مبكراً، إذن. |
Não admira que queira que acabemos com eles. | Open Subtitles | لا عجب أنّه يريدنا أن ننهي كلّ شيء |
Sim, logo que acabemos de personalizar o seu espaço para estacionar. | Open Subtitles | أجل، مباشرة بعد أن ننهي... مساحتك المخصصة في المواقف |
Temos que acabar com isto. | Open Subtitles | يجب أن ننهي هذا |
-Temos que acabar com isso. | Open Subtitles | - يجب علينا أن ننهي هذا الأمر |
Vamos terminar a maquete do sistema solar de oito planetas? | Open Subtitles | ما رأيك أن ننهي نظامنا الشمسي ذو الثمان كواكب |
Se a guerra terminasse primeiro, antes da abolição da escravatura, iria... O Presidente Lincoln refere que a guerra não irá parar a menos que terminássemos com a escravatura... | Open Subtitles | إذا انتهت الحرب أولاً قبل أن ننهي العبودية - الرئيس (لينكولن) قال الحرب لن تتوقف إلا إذا - |