"أن هذا له" - Traduction Arabe en Portugais

    • que isto tem
        
    • que isto é
        
    • que tem algo
        
    • ter algo a
        
    • que isto teve
        
    Há uma teoria de que isto tem a ver com um código que decifrou, um elemento de criptologia que não tem sentido consigo vivo, Open Subtitles هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا
    Acha que isto tem algo a ver com isso? Open Subtitles الانتظار، كنت لا أعتقد أن هذا له أي علاقة مع هذا، أليس كذلك؟
    Achas que isto tem a ver com o plasma que tirei do bio-computador do Khlyen? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا له علاقة مع البلازما التي خرجت من الكمبيوتر الحيوي خلين؟
    Ainda acreditas que isto é relacionado com OVNIS? Open Subtitles أما زلت تصدق أن هذا له علاقة بالأجسام الغريبة ؟
    Achas que isto é por causa da outra coisa? Open Subtitles هل تظني أن هذا له علاقة بالأمر الآخر؟
    Achas que tem algo a ver com aquele jogo? Open Subtitles هل تظن أن هذا له علاقة بتلك اللعبة؟
    Pensa que tem algo a ver com a minha tripulação? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا له علاقه بطاقمي؟
    Pode ter algo a ver com o que há nesta caixa? Open Subtitles ربما أن هذا له علاقة بما هو داخل الصندوق
    A minha teoria... é que isto teve alguma coisa a ver com a semana da moda. Open Subtitles نظريتي التى أعمل عليها، أن هذا له علاقة بأسبوع الموضة
    Achas que isto tem alguma coisa a ver com o teu envolvimento com o caso Argento se ter tornado público? Open Subtitles انت تعتقد أن هذا له علاقة بمشاركتك في قضية "ارجينتو" الذي أصبحت عامة؟
    Vocês acham que isto tem alguma coisa a ver com o desaparecimento do Chuck? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذا له علاقة بإختفاء "تشاك" ؟
    Posso presumir que isto tem algo a haver com vampiros? Open Subtitles - ربما أجزم أن هذا له علاقة بمصاين الدماء ؟
    Acha que isto tem alguma coisa a ver com o seu caso? É apenas uma ideia, mas os dois podem estar envolvidos em algum tipo de culto satânico. Open Subtitles هل تظن أن هذا له علاقة بالقضية
    Não pensa que isto tem que ver com o meu restaurante, pois não? Open Subtitles أنتما لا تتصورا أن هذا له علاقة ما... بطعمي، أتظنا ذلك؟
    Você compreende que isto é em relação à sua condenação por homicídio? Open Subtitles أنت تفهم أن هذا له صلة بإدانتك بجريمة القتل؟
    Achas que isto é sobre bandeiras? Open Subtitles تعتقد أن هذا له علاقة بالأعلام ؟
    Achas que tem algo a ver com o aumento do crime em Little Odessa? Open Subtitles هل تظن أن هذا له علاقة بالجريمة التي وقعت في (ليتل أوديسا)؟
    Acho que pode ter algo a ver com a noiva dele, há alguns anos. Open Subtitles أظن أن هذا له علاقة بشأن مخطوبته مُنذ بضع سنوات.
    Não acham que isto teve algo que ver connosco, pois não? Open Subtitles لا تعتقد أن هذا له علاقة بنا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus