E eu acho que é por isso que andam todos tão rabugentos. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعل الجميع يصبح مجنوناً |
Acho que é por isso que a mãe dele lhe chama Lesma. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي من أجله تدعوه أُمّه بالمضرب |
Acho que é por isso que ele está tão apaixonado por ti. | Open Subtitles | أن هذا هو السبب الذي تركه يحبُك |
Penso que foi por isso que pareceu ao Jacob, que eu vinha a correr. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعله يظن ذلك لأني كنت أركض خارجاً |
Muita gente diz que foi por isso que o Procurador-Geral Wallace foi em seu auxílio. | Open Subtitles | كثير من الناس يقولون أن هذا هو السبب الذي دعى المدعي العام (والاس) لإنقاذ الوضع |
Eu costumo dizer que é por isso que as pessoas de Connecticut são tão tensas. (Risos) Penso que, se alguém pudesse desligar o chi de Connecticut, o mundo podia ser infinitamente melhor. | TED | ودائما ما أقول أن هذا هو السبب الذي يجعل الناس في الولاية متوترون جدا - (ضحك) إذا استطاع شخص ما فقط الافراج عن تشي كونيكتيكت، أشعر أنه يمكن أن نصبح عالم أفضل بكثير. |