"أن هناك الكثير من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • que há muitas pessoas
        
    • que muitas pessoas
        
    • que há muita gente
        
    • que havia muitas pessoas
        
    Sei que há muitas pessoas que estariam muito interessadas em ouvir o que o seu irmão tem a dizer sobre si. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الناس سيرغبون في سماع ما يقوله عنك أخيك
    Sei que há muitas pessoas que acham que os humanos e os extraterrestres não se deviam misturar. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الناس الذين لا أعتقد أن البشر والأجانب يجب أن المزيج.
    Acho que há muitas pessoas na comunidade de agências de informação -- muitas pessoas que lidam com este trabalho em geral pensam que é quase inevitável, excepto se fizermos algumas coisas para realmente tentar debelar o risco, como mais restrições, mais prevenção, maior controle, sabem, melhores inspecções aos contentores de carga que entram no país e assim por diante. TED أعتقد أن هناك الكثير من الناس في مجتمع المخابرات، الكثير من الناس الذين يتعاملون مع هذا العمل عامة، يعتقدون أنه لا مفر منه تقريباً إلا إذا فعلنا أشياء محددة لنحاول حقاً نزع فتيل الخطر ، منع أفضل، تحسين الوقاية، إصلاح أفضل -- كما تعلمون، تفتيش أفضل لحاويات البضائع التي تأتي إلى بلدنا وهلم جرا.
    Como é que muitas pessoas estão dispostas a fazer coisas más e magoar outras pessoas? Open Subtitles كيف يعقل أن هناك الكثير من الناس يرغبـون بعمل أشياء سيئـة
    tenho certeza que muitas pessoas... Hey, Merna Open Subtitles هل فكرت بكتابة كتاب أنا متأكد أن هناك الكثير من الناس...
    Consegue mesmo interferir na concentração de uma pessoa mas tudo isso significa que há muita gente a contar contigo. Open Subtitles فإنه يمكن الحصول على حقا في طريق تركيز الرجل، ولكن كل ذلك يعني أن هناك الكثير من الناس يعتمدون عليك.
    Ela apercebeu-se de que havia muitas pessoas que tinham escrito livros dos direitos dos pacientes de que não se ouvem falar nas conferências médicas. TED أدركت أن هناك الكثير من الناس الذين قد كتبوا كتب تساعد المرضى لا يمكن أن تسمعوا عنها في المؤتمرات الطبية .
    Eu suspeito que há muitas pessoas aqui que, se pudessem, adorariam ajudar-te neste plano de mudanças em que estás e não sei se a Whitney... Jack, obrigado por vires aqui e falares tão abertamente. TED حسنًا، أعتقد أن هناك الكثير من الناس هنا الذين -إذا حظوا بالفرصة- سيحبون المساعدة في استراتيجية التغيير التي أنت بصددها، وأنا لا أعرف إن كانت ويتني... چاك، شكرًا لقدومك إلى هنا وتحدثك بهذه الصراحة.
    Tenho a certeza que muitas pessoas queriam matar a Coveira aqui mesmo na cidade. Open Subtitles أنا واثقة أن هناك الكثير من الناس يريدون قتل (حفار القبور) هنا في وطننا
    Percebo que há muita gente como tu. Open Subtitles أفهم أن هناك الكثير من الناس مثلك
    Percebi que havia muitas pessoas que não eram tão "gays" quanto eu, "gay" como sinónimo de alegre, TED واكتشفتُ أن هناك الكثير من الناس ليسوا مثليّين بقدر ماكنت أنا -- وأعني بمثليّ سعيد ، لست اعني بمثليّ الجنس ينجذب إلى بني جنسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus