Então, as autoridades ainda não sabem que algo foi roubado. | Open Subtitles | إذاً فالسلطات لا تعرف أن هناك ما تمت سرقته |
Acha que algo poderia tentar-me a aceitar um homem que arruinou a felicidade da minha mais amada irmã? | Open Subtitles | أتظن أن هناك ما يمكن أن يجذبني للرجل الذي أفسد ربما للأبد سعادة أكثر من أحب من أخواتي؟ |
- Não creio. Ao contrário de ti, não sabia que havia uma 13ª hora. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، فأنا على عكسك لم أظن أبداً أن هناك ما يسمى بالساعة 13 |
Parece que há uma coisa para se ver. - Dá uma olhadela. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك ما يجب رؤيته انظروا هناك |
Mas todas as tradições nos dizem que há algo bem maior do que nós. | Open Subtitles | لكن المُسْتـَـتـِبُّ أن هناك ما هو أكبر منا |
Não acredito que haja algo mais_BAR_importante para ele do que tu. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أن هناك ما هو أهم منك عنده |
Acha que algo acontece em minha casa sem eu saber? | Open Subtitles | هل تظنين أن هناك ما يحدث في بيتي دون معرفتي |
Estou feliz por conhecer-te e escreveste na última delas que algo tinha acontecido. | Open Subtitles | أنا سعيد للقائك أخيرًا وأنتِ كتبتِ في رسالتك الاخيرة أن هناك ما وقع، ما هو؟ |
Ainda bem que algo o tirará de casa, além daquele barco. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن هناك ما يجعله يخرج من المنزل غير القارب. |
Ele deve saber que algo correu mal. | Open Subtitles | لابد أنهم يعلمون أن هناك ما حدث |
Enquanto o Ray e a Anne faziam florir o negócio, ele meteu na cabeça que algo se passava entre mim e a tua mãe. | Open Subtitles | حينما كان (راي) و(آن) يبنيا العمل أدخل في عقله أن هناك ما يدور بين أمك وبيني |
Ele disse-me que algo iria acontecer. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أخبرني أن هناك ما سيحدث |
Num ponto todos concordaram que havia pelo menos quarenta mil rebeldes armados no campo de batalha e contudo Vossa Senhoria apenas considerou culpados setenta e quatro. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن هناك ما لا يقل عن 40,0000من المتمردين المسلحين على الارض وقد وجدت سموك 74 مذنب |
Tinha dito que havia pó suficiente pra chegarmos lá! | Open Subtitles | ظننتك قلت أن هناك ما يكفي من المادة البراقة لإرجاعنا |
Sabia que havia algo em si que me agradava. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك ما يعجبني بكِ |
A segunda falsa premissa que fazemos, quando tentamos ajudar África, é que, por vezes, pensamos que há uma coisa chamada governo em África que se preocupa com o povo, serve os interesses do povo e representa o povo. | TED | الفرضية الكاذبة الثانية التي نعتمدها عندما نحاول مساعدة أفريقيا ، هو أنه في بعض الأحيان نعتقد أن هناك ما يسمى حكومة في إفريقيا تهتم لشعبها ، تخدم مصالح الشعب ، وتمثل الشعب. |
E sinto que há uma ligação. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك ما يجري هنا |
- Tenho. - E sinto que há uma ligação. | Open Subtitles | -ويبدو أن هناك ما يجري هنا ... |
Disseram-me que há algo que podemos fazer. | TED | أنا على يقين أن هناك ما نستطيع عمله، |
"Mal ele sabia" significa que há algo que ele não sabe... e isso significa que há algo que tu não sabes. | Open Subtitles | ..قليلاً ما عرف" تعني أن هناك ما لا يعرف" و هذا يعني أن هناك ما لا تعرف أكنت تعلم ذلك؟ |
Em momentos de reflexão interior, nosso coração pode nos contar que há algo mais na vida do que nossa realidade atual, que vivemos num mundo de espíritos famintos. | Open Subtitles | ففي الأوقات الهادئة التي تسمح بانعكاس مابداخلنا, قد تقول قلوبنا لنا أن هناك ما هو أكثر في هذه الحياة مقارنة بواقعنا الحاضر, و بأننا نعيش في عالم الأشباح الجائع. |
Não creio que haja algo que possa dizer-me que me interesse. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك ما يمكن أن يثير اهتمامي في كلامك |