Um primata de 25 kg tem de comer 8 horas por dia para manter um cérebro com 53 mil milhões de neurónios. | TED | على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية. |
Tal como um ser humano precisa de comer para crescer e manter-se vivo, também os animais precisam. | TED | الإنسان يحتاج أن يأكل لكي ينمو ويعيش والأمر صحيح للحيوانات. |
O Graçolas é tão teso que é capaz de comer os macacos do nariz dum morto... e chorar por mais. | Open Subtitles | جوكر رجلٌ فظ يمكنه أن يأكل المُخَاط مِن أَنْفِ أي شخص ميت ثم يطلبُ المزيد |
E um guerreiro tem que comer, para ser forte e matar os seus inimigos. | Open Subtitles | و المحارب يجب أن يأكل ، ليكون قويا لقتل عدوه |
As pessoas tem que comer Não é assim? | Open Subtitles | فالشخص لابد أن يأكل أليس ذلك صحيحا؟ |
Ele diz que na Natureza, uma criatura come outra para sobreviver. | Open Subtitles | وهم سيخبروك بأنه يجب على مخلوق أن يأكل آخر لكي يبقى |
Bem, ele gosta de comer as minhas tartes, não gostas? | Open Subtitles | نعم، حَسناً،أنه يحب أن يأكل فطائري،أليس كذلك؟ |
Deixa-me averiguar o que Sean gosta de comer, que eu depois mando entregar depois deixa a mãe dar-lhe de comer enquanto tu e eu resolvemos isto. | Open Subtitles | انظر ماذا يحب أن يأكل شون وأنا سأرسله لك ليأكل مع أمه في غرفة النوم بينما أنا وأنت نقوم بإصلاح هذه المشكلة |
Quando acabar de comer de comer. | Open Subtitles | لا لابد أن يأكل أولا وجبته الذي ظلت والدته أستغرقت في صنعها 3 ساعات'. |
A raposa tem de comer o coelho, ou os seus bebés morrem. | Open Subtitles | الثعلب لابد أن يأكل الأرنب وإلا صغار الثعلب ستموت |
Não interessa de que lado estão, toda a gente tem de comer. | Open Subtitles | لا يهم في أي جانب أنت. على الجميع أن يأكل. |
Não interessa de que lado estão, toda a gente tem de comer. | Open Subtitles | لا يهم في أي جانب أنت. على الجميع أن يأكل. |
Todos temos de comer, Billy. Você tem o seu prato de esmolas e eu tenho o meu. | Open Subtitles | الجميع عليه أن يأكل ,لديك تشكيلتك الخاصة من الأطباق وأنا لدي تشكيلتي |
Trabalhava nele dia e noite, esquecendo-se de comer, até que o converteu numa beleza. | Open Subtitles | كان يعمل عليها ليل نهار و ينسى أن يأكل حتى أصبحت رائعة الجمال |
Não há coisa pior do que comer sozinho. Boa noite. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من أن يأكل المرء بمفرده |
Ele está sempre a implicar com a comida do filho, enquanto a mãe lhe está a dizer o que comer, como a um bebé. | Open Subtitles | بينما أمه تخبره بماذا يجب أن يأكل.. مثل الطفل... سابقاً في بلدي.. |
As pessoas têm que comer. | TED | على الإنسان أن يأكل. |
Todos têm que comer, não é? | Open Subtitles | الكل عليه أن يأكل صحيح؟ |
"Como é que o Bob esponja come hambúrgueres debaixo de água "e o pão não fica ensopado?" | Open Subtitles | كيف يمكن للاسفنج أن يأكل الشطائر تحت الماء ولا يبتل |
Bess, quer certificar-se que o Oliver come bem, certo? | Open Subtitles | على سبيل المثال، إنتِ تريدين أن يأكل أوليفر بشكل سليم، صحيح؟ |
Terá que sentar-se para comer, não pode comer no chão. | Open Subtitles | يجب عليه أن يجلس إلى المائدة ليأكل، لا يمكنه أن يأكل على الأرض |
Fico doida quando ele arregaça a perna esquerda das calças, depois de ter comido de mais. | Open Subtitles | تقودنى للجنون الطريقة التى يحل بها حزامه بعد أن يأكل كثيراً جداً. |