Quer ter a certeza que está suficientemente perto para lhe acertar. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد من أنَّه قريبٌ بما في الكفايه لإصابتكم. |
Decide ter a certeza de que ele nunca irá falar. | Open Subtitles | شعر بالذعر و حسب خياراته قرر أن يتأكد من أنه لن يتحدث أبدا |
Você queria ter a certeza que o meu rapaz estava seguro antes de velejar. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتأكد من أن ابني آمناً قبل أن يبحر. |
Tudo o que tem a fazer é ter a certeza de que o javali que matar seja grande o suficiente para compartilhar. | TED | كل ما عليه أن يتأكد من أنه عندما يقتل خنزير يكون كبير بما يكفي لأن يتشاركه . |
Antes de haver qualquer negociação, o "cu de porco" quer ter a certeza de que a esposa dele está bem. | Open Subtitles | -قبل أن تبدأ أي مفاوضات الإحمق يريد أن يتأكد من أن زوجته بخير |
Ele só queria ter a certeza que estavas bem. Não estou. | Open Subtitles | -لقد أراد أن يتأكد من أنكِ بخير فحسب . |