Ou pensas que os outros têm que pagar pelo teu bem estar, pela tua vida, com as suas mãos, as suas pernas, os olhos deles, as suas vidas, | Open Subtitles | و هل تعتقد بأنه يجب على الآخرين أن يدفعوا من أجل رفاهيتك، بأيديهم، وأرجلهم، و أعينهم، و حياتهم، |
O homem faz isso, por isso os homens têm que pagar. | Open Subtitles | الرجال هم من يفعلون ذلك؟ إذاً، الرجال يجب أن يدفعوا الثمن، ألست محقة؟ |
Muitas pessoas têm que pagar pela primeira vez. | Open Subtitles | الكثير من الناس عليهم أن يدفعوا من أجل المره الأولى |
Assim os chefes têm de pagar. | Open Subtitles | من أجل الفدية إذاً على الزعماء أن يدفعوا |
Como podem pagar 75$ para dançar numa lavandaria? | Open Subtitles | كيف لهؤلاء كلهم أن يدفعوا 75 دولار حتى يرقصوا في مغسلة ملابس؟ |
Só se esperarmos que eles paguem uma refeição que eles odeiam ou uma cerveja que acabam de beber. | Open Subtitles | فقط إن توقعت منهم أن يدفعوا ثمن الطعام الذي أكلوه و البيرة التي شربوها |
Não podem perdoar a vós mesmos, por isso todos têm que pagar! | Open Subtitles | يعجز أن يغفر لنفسه، لذا على الآخرين أن يدفعوا الثمن. |
Se as querem tanto de volta, terão que pagar. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا |
E, agora, têm que pagar ao "gang" pelo resto. | Open Subtitles | والأن عليهُم أن يدفعوا للعصابَة للحصُول على ما تبقّى. |
Quer dizer, dás-lhes a aplicação de graça, e, depois, eles têm que pagar para continuar a jogar para conseguirem as energias extra e os impulsos ou o que quer que lhes chames. | Open Subtitles | أعني أنك تعطيهم التطبيق مجانا وبعدها يتوجب عليهم أن يدفعوا ليتابعو اللعب ومن أجل رفع القوة والتعزيز أو أيا كان ما تسميه |
- Os produtores de carne não tem que pagar pelas doenças cardíacas, a destruição ambiental ou qualquer uma das outras externalidades, como os economistas lhe chamam, que seus produtos causam. | Open Subtitles | ليس على منتجي اللحوم أن يدفعوا لمرض القلب والدمار البيئي أو أي عوامل خارجية كما يدعوها علماء الإقتصاد |
E ainda temos que pagar por ele. | Open Subtitles | ومازلنا ننتظر أن يدفعوا لنا مقابلها |
- Mas primeiro tem que pagar as dívidas de documentação e transporte. | Open Subtitles | أولا عليهم أن يدفعوا ضريبة الشحن |
Porque é que elas tiveram que pagar? | Open Subtitles | لماذا كان عليهم أن يدفعوا الثمن؟ |
- Eu desejaria. Aqueles sacanas têm que pagar! | Open Subtitles | أولائك الفاشلون يجب أن يدفعوا |
Eles têm que pagar por isso. | Open Subtitles | يجب أن يدفعوا الثمن |
Têm que pagar o preço, | Open Subtitles | لابد أن يدفعوا الثمن |
Nao creiam que vou trabalhar por nada, então terão de pagar de qualquer maneira. | Open Subtitles | لا يتوقع مني المارييتا أن أعمل للاشيء لذا فعليهم أن يدفعوا |
Aquele senhor atrás do balcão dá dinheiro às pessoas, se elas tiveram de pagar o transporte. | Open Subtitles | كلّ ما عندنا رجل عجوز هنا الذي يقف في الخلف عدّاد وهو يعطي مال للناس إذا كان عليهم أن يدفعوا ثمن النقل |
Não, prefiro convencê-los a comprar casas que não podem pagar. | Open Subtitles | لا , أنا أفضل أن أتكلمَ معهم عن شراءِ منازلَ لا يستطيعونَ أن يدفعوا ثمنها. |
Evan, podem pagar o que quiserem e quando quiserem. | Open Subtitles | ايفان), يمكنهم أن يدفعوا ما يريدون وقتما يريدون) |
Só quero que eles paguem as minhas despesas. | Open Subtitles | أريدهم فقط أن يدفعوا فواتيري |
Quero que eles paguem o preço... | Open Subtitles | أريدهم أن يدفعوا الثمن... |