"أن يذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ir para
        
    • ir ao
        
    • que ir
        
    • para ir
        
    • vá para a
        
    • pode ir para
        
    • que ele fosse para
        
    Portanto em vez de ir para Taipé, ajudar a procura do Vaughn, Open Subtitles سدني: لذا بدلا من أن يذهب إلى تايبيه، مساعدة في البحث لفوجن،
    - O quê? O Jake deve ter ligado a câmara antes de ir para as aulas. Open Subtitles جايك لا بد أنه ترك الكاميراه مفتوحه قبل أن يذهب إلى المدرسة
    Todos têm de ir para os armazéns subterrâneos, imediatamente. Open Subtitles على الجميع أن يذهب إلى المستودع تحت الأرض , حالاً
    Foi o último dia de escola e teve de ir ao médico. Open Subtitles لقـد كان آخر يوم له في المدرسـة وكان لا بـدّ أن يذهب إلى الطبيب لعيونه
    Ele não tem que ir preso por aquilo que eu fiz. Open Subtitles هو لا يجب أن يذهب إلى الأسفل لأجل ما عملته
    Diga-lhe para ir ter à casa onde conheceu o John Simms. Open Subtitles أخبريه أن يذهب إلى البيت الذي قابل فيه جون سيمز أول مرة
    Quero que ele vá para a escola para onde iria se estivéssemos juntos. Open Subtitles أريده أن يذهب إلى المدرسة التي قد يذهب إليها في حال أن كنا معاً
    Qualquer um pode ir para o Céu ou para o Inferno. Open Subtitles اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم
    Eu gostava que ele fosse para Espanha e me levasse com ele. Open Subtitles أتمنى أن يذهب إلى إسبانيا ويأخذني معه
    - Boca? Sim, teve de ir lá, antes de ir para a selva. Open Subtitles نعم ، توجه إلى هناك قبل أن يذهب إلى الغابة
    Eu sei. Mas querida, O pai tem de ir para o trabalho. Open Subtitles أعلم ولكن يا عزيزتي على والدكِ أن يذهب إلى العمل
    Sobre um touro simpático que tem de ir para uma tourada. Open Subtitles عن ثور جميل إضطر أن يذهب إلى مصارعة للثيران
    Estará só 2 dias em Londres antes de ir para Nova lorque. Open Subtitles سيبقى في لندن يومان قبل أن يذهب إلى نيويورك...
    O Lionel passou pelo Daily Planet antes de ir para a LuthorCorp. Open Subtitles (ليونيل) مر بصحيفة الـ(دايلي بلانيت) قبل أن يذهب إلى (لوثر كورب)
    Bem, ele vai para o norte amanhã, não sabemos por quanto tempo, mas quando regressar, irá querer o dinheiro antes de ir para Dungloe. Open Subtitles -هو سيذهب للشمال غداً لا اعلم إلى متى سيبقى لكن عندما يعود، سيطالب بماله قبل أن يذهب إلى "دونغلوي"
    Furei um dos pneus do carro dela, antes de ir para o bar. Open Subtitles اسمحوا لي واحد من لها اطارات أسفل... قبل أن يذهب إلى الحانة.
    Sentir-se-à sozinho e infeliz. Não poderá ir ao Teherán estudar. Open Subtitles هذا العمل سيجعله تعيسا وحيدا سوف لن يستطيع أن يذهب إلى طهران للدراسه بعد هذا
    O Steve recebeu uma mensagem de uma executiva desejosa de ir ao cinema. Open Subtitles ستيف حصلت على رسالة من فتاة يائسة لله أن يذهب إلى السينما.
    O Seita teve que ir fazer uma coisa. Vamos esperar por ele, pode ser? Open Subtitles على سيتا أن يذهب إلى مكان ما، لمَ لا تنتظره سوياً؟
    Quem falar com Ed Roberts terá que ir até Albuquerque vê-lo. Open Subtitles من يريد التحدث مع هذا المدعو إد روبرتز يجب أن يذهب إلى ألباكيركي ليراه
    Agora... mais alguém quer interromper a minha lição... com um pedido para ir à casa de banho? Open Subtitles الآن هل يريد أى شخص أخر ان يقاطع محاضرتى بأن يطلب بأن يطلب أن يذهب إلى الحمام ؟
    Ouvs, não quero que o Joe vá para a cadeia. Open Subtitles إسمع ، أنا لا أريد جو أن يذهب إلى السجن.
    O casamento acabou. O pastor pode ir para casa. Open Subtitles إن الزفاف إنتهى والوزير يمكن أن يذهب إلى البيت
    Talvez quisesse que ele fosse para um lugar melhor. Open Subtitles لربما أراده أن يذهب إلى مكان أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus