| Se Don Corleone tem tantos juízes e políticos, deve partilhá-los ou deixar que outros os usem. | Open Subtitles | اذا كان دون كورليونى لدية كل القضاة و السياسيين فى نيويورك فعلية ان يشاركنا بهم يجب أن يسمح لنا أن نستفيد منهم |
| Não podemos deixar que esse Monstro cometa outra atrocidade. | Open Subtitles | هذا الوحش لا يجب أن يسمح له بإرتكب مثل هذه الفظائع مرة أخري |
| Ele não te pode deixar que nos leves ao fim do mundo. | Open Subtitles | لا يمكن أن يسمح لك لترسلنا معك لأقصى الأرض |
| Não se pode permitir que eles adquiram armas "nucluares", ponto. | Open Subtitles | لا يجب أن يسمح لهم بإمتلاك سلاح نووي نقطة |
| O que é uma coisa inaudita, um supervisor permitir que seja a colega a operar. | Open Subtitles | وهو ما، تعلمين، أنه غريب بعض الشيء بالنسبة للأخصائي أن يسمح لزميل له أن يفعلها. |
| Um físico não pode permitir que os seus cálculos sejam atrapalhados por uma crença num Criador sobrenatural. | Open Subtitles | لا يُمكن أي الفيزيائي أن يسمح حساباته أن تشوش بإيمانه في الخالق الخارق. |
| Ele terá de libertar o poder, - ou deixar que isso o mate. - Não morre. | Open Subtitles | فإما أن يتخلّى عن الاستقواء، أو أن يسمح للطاقة بقتله. |
| O Elijah não vai deixar que lhe aconteça alguma coisa hoje. | Open Subtitles | مُحال أن يسمح (إيلايجا) بوقوع مكروه لطفلتك اليوم. |
| O Congresso jamais irá deixar que a Motch Worldwide Global, ponha "Feito na América" em produtos feitos na China. | Open Subtitles | من المستحيل أن يسمح الكونجرس لمؤسسة (موتش) العالمية... بأن تضع عبارة "صنع في أمريكا" على البضائع المصنوعة بالصين! |
| Uma vez que ela é cidadã afegã e não nossa prisioneira, ele tem de pedir permissão ao comandante da província antes de permitir que ela vá connosco. | Open Subtitles | لأنهـَا أفغانية وليست رهينة لديـنـَا عليها الحصول على إذن القائد هـنا قبل أن يسمح لها |
| Um homem como você... não pode permitir... que a bondade e a empatia o ceguem. | Open Subtitles | رجل مثلك لا يمكن أن يسمح للشفقة والتعاطف أن يغيّما رؤيته |
| E não podemos permitir que tal infelicidade se espalhe. | Open Subtitles | ... و مجرد بائس ... لا يمكن أن يسمح لك بالنشر |
| Então acha que devíamos permitir que o progresso do Ethan continue? | Open Subtitles | إذن أنتِ تعتقدي أن تقدم "إيثان" يجب أن يسمح له بالإستمرار؟ |
| O Hap não sabia o que se passava na cave, mas sabia que era perigoso permitir que continuasse. | Open Subtitles | لم يكن "هاب" يعرف ما كان يجري في القبو، ولكنه عرف أنه من الخطورة أن يسمح لذلك بالاستمرار. |