"أن يصدقوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de acreditar
        
    • que acreditem
        
    Herak e os seus homens tinham de acreditar que nos tinham capturado. Open Subtitles هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً
    Mas não podes contar a ninguém. Todos têm de acreditar. Open Subtitles لايمكن أن تخبر احداً يجب على الجميع أن يصدقوا ذلك
    Precisam de acreditar que, um dia, talvez também possam alcançar o impossível. Open Subtitles يحتاجون أن يصدقوا إنهُ في يوماً ما قدّ يتحقق المستحيل
    E pede a Suas Senhorias que acreditem nisso? Open Subtitles و أنت تطلب من معاليهم أن يصدقوا ذلك ؟ ـ نعم ... ـ في إطار تلك المُناقشة التجارية
    As pessoas que acreditem no que quiserem, mas nada, repito, "nada" me impedirá de fazer este filme! Open Subtitles بامكان الناس أن يصدقوا ما يريدونه ..... لكن لاشيئ أكرر,لا شيئ سيوقفني من عمل هذا الفلم
    Os Europeus gostam de acreditar que foi o seu valor, armas superiores e cultura que lhes permitiram conquistar o Novo Mundo. Open Subtitles لقد أراد الأوربيون أن يصدقوا بأن شجاعتهم وأسلحتهم كانت هي المؤثرة وثقافتهم هي من أكسبتهم العالم الجديد
    Tem de acreditar que vai fazer-lhes mal. Open Subtitles يجب أن يصدقوا بأنك ستؤذيهم حقاً
    Eles têm de acreditar que os bandidos foram derrotados. Open Subtitles عليهم أن يصدقوا بأن الأشرار تم نحرهم
    Os meus pais precisam de acreditar que somos um casal feliz. Open Subtitles والدىّ يجب أن يصدقوا أننا شخصين سعيدين
    Eles só têm de acreditar que é possível. Open Subtitles عليهم فقط أن يصدقوا أنه يمكننا ذلك
    Tens de explodir o laboratório e eles têm de acreditar que estás lá dentro. Open Subtitles ويجب أن يصدقوا أنكِ بداخله
    Eles têm de acreditar que nós acreditamos. Open Subtitles ويجب أن يصدقوا بأننا نعتقد
    Têm de acreditar. Open Subtitles يجب أن يصدقوا
    Não espero que acreditem nisso após o senhor terminar, mas acontece que é a verdade, sabe? Open Subtitles لا أتوقع أن يصدقوا هذا... لكن هذه هي الحقيقة
    Nós pedimos aos putos que acreditem nestas coisas... e eu nem sei se acredito nelas eu próprio, Jay. Open Subtitles نطلب من الأولاد أن يصدقوا في أمور لا أعرف هل كنت أنا نفسي أصدقها يا (جاي).
    Porque o que está a pedir aos seus credores que acreditem... Open Subtitles لأنك تطلب من دائنيك أن يصدقوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus