Ele tem de pôr a mão assim? | Open Subtitles | أكان يجب عليه أن يضع يده على أردافه هكذا؟ |
Infelizmente alguém esqueceu-se de pôr a máquina a gravar. | Open Subtitles | لسوءِ الحظِ نسي أحدهم أن يضع شريطاً فى الآلة. |
Diz-lhe para colocar todos... na sala com as câmaras... para que possa ver tudo desta vez, puta | Open Subtitles | اخبريه أن يضع كل شخص في غرفة مع الكميرات لأستطيع رؤية كل شيء |
Depois de se certificar, só teve de colocar as peças no sítio. | Open Subtitles | عندما تأكد أني أستطيع كلّ ما كان عليه هو أن يضع القطع في مكانها. |
É sempre ele a pôr a estrela. Faz questão nisso. | Open Subtitles | إنه يحب أن يضع النجمة فوق الشجرة، هو يهتم بذلك دائماً |
- Tem um lugar seguro para pôr isto? | Open Subtitles | حصلت على المكان الآمن أنت هلّ بالإمكان أن يضع هذا؟ نعم. |
E o George que ponha essas caixas na garagem. | Open Subtitles | واطلب من جورج أن يضع تلك الصناديق في المرآب. |
É muito fácil para um neurocientista colocar um prisioneiro de alta segurança num "scanner" MRI. | TED | من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي. |
Tinha de pôr tudo na misturadora. | Open Subtitles | كان عليهِ أن يضع كل شيء في الخلاط |
Ele não terá de pôr um dedo em cima de nós, porque alguém o fará por ele. | Open Subtitles | أجل وعندها لن يمكنه أن يضع إصبعاُ علينا |
Um homem teria de pôr a sua alma em risco. | Open Subtitles | الرجل عليه أن يضع روحه في خطر |
E diz àquele homem para colocar o capacete. | Open Subtitles | وأخبري هذا الرجل أن يضع القبعه |
Pedi ao Comandante Reynolds... para colocar o local do crime sob vigilância discreta. | Open Subtitles | لقد طلبت من القائد (رينولدز) أن يضع مسرح الجريمة تحت مراقبة صارمة |
Está bem, também... você vai dizer ao Clark para colocar um cobertor sobre as minhas lagartas molting swallowtail às 4:30 ou elas vão morrer. | Open Subtitles | حسناً، أيضاً هلاّ أخبرت (كلارك) أن يضع بطانية على اليرقات الريشية عند الساعة 4: |
Senhoras e senhores, há demasiado tempo que este país tem necessitado de colocar em risco os seus corajosos homens e mulheres. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي لفترة طويلة جدا. كان على هذا البلد أن يضع رجاله ونساءه في طريق الأذى. |
Quando um líder faz a escolha de colocar a segurança e as vidas das pessoas dentro da organização em primeiro lugar, sacrificar o seu conforto e sacrificar os resultados tangíveis para que as pessoas se mantenham e se sintam seguras, com sentimento de pertença, acontecem coisas extraordinárias. | TED | حين يختار قائد ما أن يضع سلامة وحياة الناس داخل المؤسسة أولا، وأن يضحي براحتهم وبالنتائج الملموسة لكي يبقى الناس لكي يشعروا بالأمان وبالانتماء، حينها يمكن لأشياء مميزة أن تحدث. |
E aí ficou para pôr as mãos no dinheiro que lá tinha. | Open Subtitles | و بقيَت و ذلك أن يضع يديه على المال بداخلها |
O Tony que ponha segurança dupla nas portas. | Open Subtitles | حسناً, جيد تأكد أن يضع (تونى) أمناً مضاعفاً على الأبواب |
Ele lhe enviará uma carta após colocar um selo nele. | Open Subtitles | ثم سيعطيك خطابا بعد أن يضع عليه الختم |
Legalmente, não pode pôr os pés no hospital nas próximas seis horas. | Open Subtitles | قانونياً, ليس مسموحا له أن يضع قدما في المستشفى لـ6 ساعات لاحقة |