"أن يكون الأمر هكذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser assim
        
    • que ser assim
        
    Hugo, olha, as coisas não precisam de ser assim. Open Subtitles هيوغو، اسمع، لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا
    E tal como disse, isto não tem de ser assim. Open Subtitles و كما قلت لا يجب أن يكون الأمر هكذا اذا ماهذا؟
    - Não foi isso que quis dizer. Não precisa de ser assim. Open Subtitles إنظري، هذا ما لم أقصده حسناً، لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    Não precisa de ser assim. Open Subtitles ليس بالضروري أن يكون الأمر هكذا
    Mas, mãe, não tem que ser assim. Open Subtitles لكني يا أمي، ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا
    As coisas não precisam de ser assim. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا.
    Não tinha de ser assim, meu. Open Subtitles ما كان لزاماً أن يكون الأمر هكذا يارجل ! ليس هكذا
    Não tem de ser assim. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا
    Sara. - Não tem de ser assim. - Tem sim. Open Subtitles ـ سارة) ، لا يجب أن يكون الأمر هكذا) ـ بلي يجب أن يكون هكذا
    Não precisa de ser assim. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا
    Não tem de ser assim. Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    Sabe, não precisava de ser assim. Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    Não tem de ser assim, Noah. Open Subtitles (لا يجب أن يكون الأمر هكذا يا (نوا
    Jim, sabes que não precisa de ser assim. Open Subtitles (جيم)... اقصد انت تعرف انه ليس من اللازم أن يكون الأمر هكذا
    Steve, isto não precisa de ser assim. Open Subtitles (ستيف)، لايجب أن يكون الأمر هكذا
    May, não tem de ser assim. Open Subtitles (ماي)، لا يجب أن يكون الأمر هكذا.
    Mãe, não... Tem que ser assim. Open Subtitles ـ أمي، كلا ـ يجب أن يكون الأمر هكذا ..
    Não tem que ser assim. Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    Não tem que ser assim. Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus