"أن يكون شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser uma coisa
        
    • ser algo que
        
    • ser importante
        
    A pobre rapariga junta-se a um médico. Devia ser uma coisa boa. Open Subtitles هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً
    Digo, o que nos estimula pode ser uma coisa enganosa. Open Subtitles أعني، ما يُحفزنا يمكن أن يكون شيئاً مُخادعا جداً.
    Não quis forçá-lo a ser uma coisa que ele não é. Open Subtitles لم أرغب أن أجبره على أن يكون شيئاً لا يطيقه
    E o ingrediente teria de ser algo que não provarias. Open Subtitles وكان لزاماً على المكوّن أن يكون شيئاً لن تختبريه
    Teria de ser algo que lhe destruísse a carreira. Open Subtitles لا بد أن يكون شيئاً قد يدمر مسيرته المهنية
    É bom ser importante. Open Subtitles من الأفضل أن يكون شيئاً كبيراً
    Mesmo a coisa mais insignificante pode ser importante. Open Subtitles حتى أصغر شيء يمكن أن يكون شيئاً مهماً.
    O tipo de politiquice que representa devia ser uma coisa do passado. Open Subtitles أعتقد أن هذا النوع من السياسة التي تمثلينها يجب أن يكون شيئاً في الماضي
    O encerramento pode ser uma coisa linda. Open Subtitles إغلاق المدرسة يمكن أن يكون شيئاً جميلاً
    Pode ser uma coisa boa, um novo começo. Open Subtitles يمكن أن يكون شيئاً رائعاً
    Era suposto ser uma coisa garantida. Open Subtitles -كان يفترض أن يكون شيئاً مؤكداً
    - Bem, tem de ser uma coisa boa. Open Subtitles وهذا هو - يجب أن يكون شيئاً جيداً
    Tinha de ser algo que o computador pudesse entender TED توجب أن يكون شيئاً يعرفه الحاسوب.
    Devia ser algo que o Perry Ellis tivesse feito para mim. Open Subtitles كان يجب.. كان يجب أن يكون شيئاً قد صممه "بيري إليس" لي شخصياً.
    É melhor ser importante. Open Subtitles من الأفضل أن يكون شيئاً مهماً
    Olhei para o Kalifa no treino, ele podia ser importante especial, sabem? Open Subtitles نظرت إلى (خليفة) في التدريب من الممكن أن يكون شيئاً مميّزاً، تعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus