| Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
| Um sítio onde ele poderia ser o que quisesse ser. | Open Subtitles | مكان حيث يستطيع أن يكون ما يود أن يكون |
| Que deve ser o que deixou marcas na clavícula e na C7. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ما ترك علامات على عظم الترقوة |
| Não pode ser pior do que o que está no abrigo. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ما حدث أسوأ مما كان في قبو العاصفة |
| Uma parte de mim ainda tem a esperança de que o que me estão a dizer sobre esta guerra não seja verdade. | Open Subtitles | جزء مني يأمل أن يكون ما تقولونه عن الحرب غير صحيح |
| Isto deve ser o que sobra do asteroide anterior. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون ما تبقى من الكويكب القديم. |
| Isto não pode ser o que imaginou quando ele lhe ofereceu a posição. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب |
| A pergunta devia ser o que é que o The Shining não tem de especial. | Open Subtitles | السؤال يجب أن يكون ما هو الشىء الغير ممتع فى كتاب "الإشراق"؟ |
| Pode ser o que estamos procurando. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ما نحن نبحث عنهم. |
| Isto pode ser o que quiseres que seja. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون ما تريدينه أن يحدث |
| Pode ser o que penso que é? | Open Subtitles | هل ذلك يمكن أن يكون ما أعتقده؟ |
| Talvez para vender a toxina. Pode ser o que causou a morte do Doblin. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ما حصل قتل دوبلين. |
| Trabalhei em serviços de saúde mental, discursei em conferências, publiquei capítulos de livros e artigos académicos, e defendi, e continuo a fazê-lo, a importância do seguinte conceito: que uma questão importante em psiquiatria não deve ser o que está mal contigo mas antes o que é que te aconteceu. | TED | عملت في خدمات الصحة النفسية تكلمت في مؤتمرات نشرت فصول من كتاب و مقالات أكديمية تجادلت وسأواصل افعل ذلك أهمية المفهوم التالي إنّ السؤال المهم في الطب النفسي لا ينبغي أن يكون ما هو الخطب فيك بل ما الذي حدث لك. |
| Sem dúvida, isso deve ser o que parece: | Open Subtitles | من دون شك، يجب أن يكون ما هو عليه... |
| Pode ser o que devíamos pensar. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ما كنا نفكر فيه. |
| Isto pode ser o que procuramos. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون ما نبحث عنه. |
| É possível que o que afectou aquele avião seja derivado daquele trabalho. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون ما أصاب تلك الطائرة -مستمداً من ذلك العمل |
| Quero que o que eu faço tenha importância. | Open Subtitles | أريد أن يكون ما أفعله مهم ما أفعله مهم |
| Espero que o que alcancemos hoje seja um tributo à medida do legado deixado por David Palmer. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ما سنتمه أنا وأنت هنا اليوم كنوع من رد الجميل (لأخلاقيات (ديفيد بالمر |