"أهتم بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • me interessa o que
        
    • me importa o que
        
    • quero saber o que
        
    • quero saber do que
        
    • importo com o que
        
    • preocupo com o que
        
    • me importo o que
        
    • nas tintas para o que
        
    Não me interessa o que os testes dizem. Eles são-me estranhos. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقوله الإختبارات إنهم غرباء بالنسبة لي
    Não me interessa o que dizem. Cada rapariga tem algo de doce em si. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله أى أحد لكن هناك شئ جميل فى كل فتاة
    Não me importa o que pensas, vou convidar a Korra para sair. Open Subtitles حسناً انا لا أهتم بما تعتقد . سوف أذهب لسؤال كورا
    E não me importa o que pensam disso. Sinto-me bem. Open Subtitles ولا أهتم بما يعتقده الجميع بهذا الشأن أنا أشعر بالرضا
    Não tenho escolha. Não quero saber o que os vossos pais diriam. Open Subtitles ليسلديخيار، و لا أهتم بما سيقوله والديكم عني.
    Sabes que mais? Não quero saber do que as pessoas acham. Open Subtitles في الواقع، أتدرين أنا لا أهتم بما يفكر به الناس
    Seja como for, não me interessa o que aconteceu. Open Subtitles على أية حال أنا لا أهتم بما حدث
    Não me interessa o que tu pensas. Vamo-nos manter afastados dele. Open Subtitles لا أهتم بما تعتقدين سنبقى بعيدا عن هذا الرجل
    Não me interessa o que dizes. Nunca seria capaz de tirar uma vida. Open Subtitles لا أهتم بما تقوله لا يمكنني إنهاء حياة أبداً
    Não me interessa o que eles fazem. Interessa-me o que a Lane faz. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يفعله المراهقين لاأُريدُ لَين تَعمَلُ ذلك.
    Não me interessa o que sonhas, pois nunca darás contigo... Open Subtitles لا أهتم بما تحلم به لن تجد نفسك أبدا
    Não me interessa o que as pessoas pensam. Nunca me interessou. Open Subtitles لا أهتم بما يعتقدونه الناس لم أكن أهتم أبداً
    Qualquer tipo de senso. Não me importa o que vejo lá fora. A minha visão é para o interior. Open Subtitles لا أهتم بما آراه فى الخارج الرؤية الحقيقة بداخلي
    Mas não me importa o que pensam porque não suporto o que são. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    Bem, não ia fazê-lo, mas logo decidi que não me importa o que meus amigos pensem. Open Subtitles كنت لن أفعل لكني قررت لا أهتم بما يقول أصدقائي
    Querida, não me importa o que fazes naquela montanha. Open Subtitles حبيبتى , انا لا أهتم بما تفعلية فى ذلك الجبل
    Não quero saber o que ele está a fazer. Diga-lhe que é importante. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يفعله قل لها أن الأمر مهم
    Não quero saber o que pensas do além, quando se morre, é assustador, e parte-se sozinho. Open Subtitles لا أهتم بما تأخذه معك بعد الموت عندما يموت الناس ، إنه مخيف وسيذهبون لوحدهم
    Não quero saber do que os outros dizem sobre os vampiros serem capazes de se controlar. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله الآخـرون بشأن أن مصاصي الدماء أصبحوا قادورن على التحكم بأنفسهم
    Eu não me importo com o que me aconteça. Eu matei o meu melhor amigo. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي
    O que te faz pensar que me preocupo com o que tu queres? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني أهتم بما تريدين؟
    Meu senhor, eu amo a Mulan. Não me importo o que dizem as regras. Open Subtitles مولاى , انا أحب مولان . ولا أهتم بما تقوله القواعد
    Estou-me nas tintas para o que o Comando diz! Open Subtitles لا أهتم بما تقولة القيادة عن أى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus