"أهداني" - Traduction Arabe en Portugais

    • deu-me
        
    • mo deu
        
    • me deu
        
    • Deu-mo
        
    deu-me um revólver com coronha de pérola no nosso 1º aniversário. Open Subtitles أهداني مسدس لؤلؤي عيار 38 لعيد زواجنا الأول
    Você é mestre em não lidar com os seus próprios problemas. O meu neto deu-me uma caneca que diz isso. Open Subtitles أنتَ بطل الهروب من المشاكل حفيدي أهداني فنجاناً عليه هذه العبارة
    Ele deu-me um maravilhoso colar ontem e não precisava. Open Subtitles أهداني عقداً البارحة بدون سبب وجيه إذ لا يدين لي بشيء
    O meu pai deu-me uma .410, no meu aniversário. Open Subtitles -ست سنوات والدي أهداني بندقية في عيد ميلادي
    Porque quando cheguei do Iraque, o meu irmão deu-me estas calças como presente de boas-vindas. Open Subtitles لأنني عندما عدت من العراق ، أخي أهداني هذا الجينس بمناسبة عودتي إلى الوطن
    Kashmir Hill: O ano passado, no meu aniversário, o meu marido deu-me um Amazon Echo. TED كاشمير هيل: بمناسبة عيد ميلادي السنة الماضية أهداني زوجي جهاز "أمازون إيكو".
    Começou por uma coisa de nada. Ele deu-me uma prenda. Open Subtitles بدأ الأمر من لا شيء لقد أهداني هدية
    Quando eu era uma miúda, no meu sétimo aniversário... o meu pai deu-me um globo. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة.. في عيد ميلادي السابع... أبي أهداني كرة أرضية.
    Com o Natal a chegar o vosso tio Barney deu-me o terrível presente de me contar um segredo. Open Subtitles ومع اقتراب ليلة الكريسماس أهداني عمكم "بارني" بسر غير مرغوب فيه
    O papá deu-me este livro nos anos. Open Subtitles أبي أهداني هذا الكتاب في عيد ميلادي
    O pai deu-me um gatinho. Open Subtitles لقد أهداني أبي قطة
    O Royce deu-me isto no Dia da Mãe o ano passado. Open Subtitles أهداني (رويس) هذه في عيد الأم السنة الماضية
    No Verão do meu 18º aniversário, o meu avô deu-me um Eurail Pass para celebrar a minha entrada na universidade. Open Subtitles يورول باس بطاقة تستخدم في وسائل النقل في سويسرا" "وتسمح لك بالدخول الى الدول الاوروبية " في صيف عندما كان عمري 18 أهداني جدي بطاقة اليورول باس لنجاحي المبهر في الجامعة
    Disse que queria ser meu amigo, deu-me bilhetes para o Chamillionaire e até me fez isto. Open Subtitles (لقد أهداني تذاكر لـ(كيميولنير وفعل حتى هذا لي
    Ele deu-me. Open Subtitles لقد أهداني إياها
    Recebi isto. Ele deu-me um colar. Open Subtitles نعم , لقد أهداني هذه القلادة
    Ontem à noite, o Andrew deu-me um CD com música de que ele gosta. Open Subtitles ليلة أمس، أهداني (أندرو) سي دي بالموسيقى التي يحبها
    Ele deu-me este cão. Open Subtitles الكلب هذا أهداني
    A pessoa que mo deu também me queria ver morto. Open Subtitles الشخص الذي أهداني هذه الهدية أرادني ميّتًا كذلك.
    Continuo a convencer-me de que és o miúdo que me deu a girafa de barro, mas acho que esse miúdo já não existe. Open Subtitles أظل أقول لنفسي أنك ستبقى ذلك الطفل الذي أهداني الزرافة الصلصال، ولاأظن أن ذالك الطفل موجود الان. كيف تكون بلا إحساس؟
    O meu pai Deu-mo quando eu tinha 5 anos e é a única coisa que me resta para me lembrar dele. Open Subtitles أهداني إياه والدي عندما كنت بالخامسة، وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus